Меры безопасности при работе с ручным инструментом: 22. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ РУЧНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ “ПОЛОЖЕНИЕ. РАБОТЫ С ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТЬЮ. ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОВЕДЕНИЯ. ПОТ РО 14000-005-98” (утв. Минэкономики РФ 19.02.98)

Содержание

4. ОТ и ТБ при работе с ручным инструментом

ОХРАНЕ ТРУДА И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИ РАБОТЕ С РУЧНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ

1. Общие требования безопасности

1.1. Ручной инструмент, применяемый в работе, должен соответствовать требованиям ГОСТов и инструкциям заводов-изготовителей.

1.2. Использовать ручной инструмент необходимо в соответствии с его назначением.

1.3. Администрация предприятия (организации) должна обеспечить систематический контроль:

– за соблюдением работниками правил безопасности при работе с инструментом;

– за применением работниками спецодежды, спецобуви и средств индивидуальной защиты;

– за соответствием инструмента требованиям безопасности.

1.4. Работники, получившие ручной инструмент повседневного применения для индивидуального или бригадного пользования, отвечают за правильную эксплуатацию его и своевременную отбраковку.

1.5. Применяемый ручной инструмент должен отвечать следующим требованиям:

– рукоятки инструментов ударного действия – молотки, кувалды – должны изготавливаться из сухой древесины твердых и вязких пород, гладко обработаны и надежно закреплены;

– рукоятки молотков и кувалд должны быть прямыми, а в поперечном сечении иметь овальную форму. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) с тем, чтобы при взмахах и ударах инструментов рукоятка не выскальзывала из рук. У кувалд рукоятка к свободному концу несколько сужается. Ось рукоятки должна быть перпендикулярна продольной оси инструмента;

– для надежного крепления молотка и кувалды рукоятку с торца расклинивают металлическими и заершенными клиньями. Клинья для укрепления инструмента на рукоятки должны быть из мягкой стали;

– бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

1.6. Ручной инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки, керны и др.) должен иметь:

– гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов;

– боковые грани без заусенцев и острых углов.

Рукоятки, насаживаемые на заостренные хвостовые концы инструмента, должны иметь бандажные кольца.

1.7. Зубило не должно быть короче 150 мм, длина оттянутой части его 60-70 мм. Острие зубила должно быть заточено под углом 65-70°, режущая кромка должна представлять прямую или слегка выпуклую линию, а боковые грани в местах захвата их рукой не должны иметь острых ребер.

1.8. Гаечные ключи должны иметь маркировку и соответствовать размерам гаек и головок болтов. Губки гаечных ключей должны быть параллельны. Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых сколов, а рукоятки – заусенцев.

Удлинять гаечные ключи путем присоединения второго ключа или трубы запрещается.

1.9. У отверток лезвие должно входить без зазора в прорезь головки винта.

1.10. Инструмент с изолирующими рукоятками (плоскогубцы, пассатижи, кусачки боковые и торцовые и т.п.) должен иметь диэлектрические чехлы или покрытия без повреждений (расслоений, вздутий, трещин) и плотно прилегать к рукояткам.

1.11. Ломы должны быть прямыми, с оттянутыми заостренными концами.

1.12. Рукоятки напильников, шаберов и др., насаживаемые на заостренные хвостовые концы, снабжаются бандажными (стяжными) кольцами.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы необходимо получить от руководителя задание и инструктаж о безопасных методах выполнения порученной работы.

2.2. Надеть предусмотренную нормами специальную одежду, специальную обувь. При необходимости работать лежа или на коленях – надеть налокотники или наколенники.

2.3. Освещенность рабочего места должна быть достаточной.

2.4. Прежде чем приступить к работе с ручным инструментом, необходимо убедиться в полной его исправности. Проверить правильность насадки молотка, кувалды, топора и т.п.; не расщеплен ли металл по краям молотка, кувалды, топора и т.п.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Положение инструмента на рабочем месте должно устранять возможность его скатывания или падения.

3.2. При работе зубилом или другим ручным инструментом для рубки металла необходимо пользоваться защитными очками для глаз и хлопчатобумажными рукавицами.

3.3. При переноске или перевозке инструмента его острые части должны быть закрыты чехлами или иным способом.

3.4. При работе с домкратами запрещается нагружать домкраты выше их паспортной грузоподъемности.

3.5. При пользовании инструментом с изолирующими рукоятками запрещается держать его за упорами или буртиками, предотвращающими соскальзывание пальцев по направлению к металлическим частям.

3.6. Запрещается пользоваться инструментом с изолирующими рукоятками, у которого диэлектрические чехлы или покрытия неплотно прилегают к рукояткам, имеют вздутия, расслоения, трещины, раковины и др. повреждения.

3.7. Ручной инструмент должен перевозиться и переноситься к месту работы в условиях, обеспечивающих его исправность и пригодность к работе, т.е. он должен быть защищен от загрязнений, увлажнения и механических повреждений.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении неисправностей инструмента работник обязан прекратить работу, поставить в известность руководителя о возникших неисправностях.

4.2. При происшествии несчастного случая с товарищем по работе работник должен уметь оказать ему первую (доврачебную) помощь.

4.3. При получении травмы прекратить работу, поставить в известность руководителя, обратиться в медпункт.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место.

5.2. Инструмент убрать в отведенное для него место.

5.3. Инструмент хранить в закрытых помещениях, вдали от отопительных батарей и защищенным от солнечных лучей, влаги, агрессивных веществ.

5.4. Снять спецодежду и повесить в отведенное для ее хранения место.

5.5. О всех замеченных недостатках, обнаруженных во время работы, сообщить непосредственному руководителю.

3.12. Требования охраны труда при работе с ручным инструментом и приспособлениями [Согласовано с Первичной профсоюзной организацией ОАО] – последняя редакция

3.12. Требования охраны труда при работе с ручным
инструментом и приспособлениями

3.12.1. Ручной слесарный инструмент и приспособления повседневного применения должны быть закреплены за работающими для индивидуального или бригадного пользования.

3.12.2. Не допускается использование напильников, шаберов, отверток без рукояток и бандажных колец на них или с плохо закрепленными рукоятками и отколами на рабочих поверхностях инструмента.

Используемые при работе ломы и монтажки должны быть гладкими, без заусенцев, трещин и наклепов.

3.12.3. При работе зубилом, крейцмейселем и другим подобным инструментом следует надевать защитные очки.

3.12.4. Место рубки болтов и заклепок необходимо ограждать во избежание попадания отлетающих частей в людей.

3.12.5. Не допускается оставлять инструмент на краю крыши, на выступах рамы и кузова грузового вагона.

3.12.6. Отвинчивание гаек, требующее применения больших усилий, следует производить с помощью гайковертов или ключей, имеющих удлиненную рукоятку. Не допускается наращивание ключей и заполнение зазора между губками ключа и гайкой прокладками.

Запрещается отворачивать гайки при помощи зубила и молотка.

3.12.7. Ручной электрифицированный инструмент (далее – электроинструмент) должен подключаться на напряжение не более 42 В. В случае невозможности обеспечить подключение электроинструмента на напряжение до 42 В допускается использование его с напряжением до 220 В включительно, при наличии устройств защитного отключения или наружного заземления корпуса электроинструмента с обязательным использованием защитных средств (коврики, диэлектрические перчатки).

Присоединять электроинструмент к электрической сети необходимо при помощи штепсельных соединений, имеющих заземляющий контакт.

3.12.8. При работе с электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования:

работать в резиновых перчатках и диэлектрических галошах или на диэлектрическом коврике при работе с электроинструментом класса 1;

не подключать электроинструмент к распределительным устройствам, если отсутствует надежное штепсельное соединение;

предохранять провод, питающий электроинструмент от механических повреждений;

не переносить электроинструмент за провод, пользоваться для этого ручкой;

при прекращении подачи электрического тока, заклинивании сверла на выходе из отверстия или перерыве в работе электроинструмент отсоединить от электросети.

3.12.9. Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, не разрешается:

передавать ручные электрические машины и электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам;

разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт;

держаться за провод электрической машины, электроинструмента, производить замену режущего инструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;

натягивать и перегибать провод (кабель) электроинструмента, допускать его пересечение со стальными канатами машин, электрическими кабелями, проводами, находящимися под напряжением, или шлангами для подачи кислорода, ацетилена и других газов;

работать на открытых площадках во время дождя или снегопада без навеса над рабочим местом.

3.12.10. При работе в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных следует применять переносные электрические светильники напряжением не выше 50 В.

При работах в особо неблагоприятных условиях (колодцах, котлах цистерн, металлических резервуарах) должны применяться переносные светильники напряжением не выше 12 В.

3.12.11. Не допускается работать с приставных лестниц и стремянок: для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости с перильным ограждением.

3.12.12. Шланг, перед присоединением к пневмоинструменту, должен быть продут. При продувке шланга струю воздуха из шланга следует направлять только вверх. Направлять струю воздуха на людей, на пол или на оборудование запрещается.

Присоединение шланга к пневмоинструменту должно производиться при помощи штуцера с исправными гранями и резьбой, ниппелей и стяжных хомутов. Соединять отрезки шланга между собой следует металлической трубкой, обжимая ее поверх шланга хомутами. Крепление шланга проволокой запрещается.

Шланги к трубопроводам сжатого воздуха должны подключаться через вентили. Подключать шланги непосредственно к воздушной магистрали не допускается. При отсоединении шланга от инструмента необходимо сначала перекрыть вентиль на воздушной магистрали.

Перед присоединением воздушного шланга к пневматическому инструменту необходимо выпустить конденсат из воздушной магистрали. Кратковременным открытием клапана продуть шланг сжатым воздухом давлением не выше 0,05 МПа (0,5 кгс/см2).

3.12.13. Для проверки пневматического инструмента перед работой следует до установки сменного инструмента (сверло, зубило) включить его на непродолжительное время на холостом ходу.

В работу пневматический инструмент можно включать только тогда, когда сменный инструмент (сверло, зубило) плотно прижат к обрабатываемой детали.

3.12.14. Перед работой с пневматическим инструментом слесарь должен проверить его исправность и убедиться в том, что:

воздушные шланги не имеют повреждений и закреплены на штуцере,

сверла, отвертки, зенкера и другие сменные инструменты правильно заточены и не имеет выбоин, заусенцев и прочих дефектов, а хвостовики этого инструмента ровные, без скосов, трещин и других повреждений плотно пригнаны и правильно центрированы;

набор сменных инструментов хранится в переносном ящике;

пневматический инструмент смазан, корпус инструмента без трещин и других повреждений;

клапан включения инструмента легко и быстро открывается и не пропускает воздух в закрытом положении;

корпус шпинделя на сверлильной машинке не имеет забоин;

абразивный круг на пневматической машине имеет клеймо испытания и огражден защитным кожухом.

3.12.15. Пневматический инструмент следует предохранять от загрязнения. Пневматический инструмент запрещается бросать, подвергать ударам, оставлять без присмотра.

3.12.16. Работники, занятые на работах с использованием ручного пневматического инструмента ударного или вращательного действия, должны быть обеспечены рукавицами с антивибрационной прокладкой со стороны ладони.

3.12.17. При работе с использованием ручных шлифовальных машин следует пользоваться респираторами и защитными очками.

25 советов по безопасному использованию ручного инструмента — блог Power Lineman Tools

25 советов по безопасности ручного инструмента

Lowell Corporation2022-10-13T11:09:21-04:00

Lowell Corporation

Контрольный список безопасности вашего ручного инструмента

Вы работаете в сфере коммунальных услуг, водоснабжения или строительства? Если да, то убедитесь, что вы применяете эти 25 советов по базовой безопасности ручного инструмента!

  1. ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАЩИТУ ГЛАЗ.
  2. Носите ПРАВИЛЬНОЕ ЗАЩИТНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ для работы.
  3. Используйте инструменты ПОДХОДЯЩЕГО РАЗМЕРА И ТИПА для вашей работы.
  4. Следуйте правильной процедуре использования КАЖДОГО инструмента.
  5. Держите режущие инструменты ОСТРЫЕ и в хорошем состоянии.
  6. ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать МАСЛЯНЫМИ или ЖИРНЫМИ руками.
  7. Аккуратно обращайтесь с ИНСТРУМЕНТАМИ С ОСТРОЙ КРОМКОЙ и ЗАКОНЧЕННЫМ ИНСТРУМЕНТОМ.
  8. Всегда переносите заостренные инструменты острием и тяжелыми концами ВНИЗ.
  9. ЗАКРЕПИТЕ всю мелкую и короткую работу тисками или зажимом.
  10. НИКОГДА не носите инструменты в карманах.
  11. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать ОТКРЫТЫЕ или ТРЕЩИННЫЕ инструменты.
  12. Поддерживайте пробойники и долота в хорошем состоянии. Грибовидные головки могут отколоться и нанести травму.
  13. НЕ используйте напильник без HANDLE.
  14. ЗАПРЕЩАЕТСЯ поддевать и молотить НАПИЛЬНИКОМ. Он может разбиться.
  15. НЕ используйте отвертки в качестве стамесок или монтировок.
  16. НЕ пытайтесь увеличить кредитное плечо, используя «читер» с гаечным ключом. Гаечным ключам нужна правильная сила для их размера и длины.
  17. ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНСТРУМЕНТА — очистите его и верните в надлежащее место для хранения.
  18. Если что-то сломается или выйдет из строя — НЕМЕДЛЕННО сообщите об этом своему руководителю.
  19. Используйте ПРАВИЛЬНЫЙ ТИП инструментов для работы.
  20. НИКОГДА не размещайте инструменты и материалы там, где они висят на краю скамейки.
  21. Не используйте инструменты для работы, для которой они не предназначены.
  22. Храните инструменты и материалы вертикально, острием и тяжелым концом вниз.
  23. Отрежьте от себя, когда вы используете стамески и другие режущие инструменты.
  24. НЕ ПРИКЛАДЫВАЙТЕ винты СИЛОЙ; убедитесь, что вы используете правильный винт для работы.
  25. Используйте для своих инструментов только ОФИЦИАЛЬНЫЕ ПРОВЕРЕННЫЕ ремонтные комплекты.

Понимание рисков, связанных с работой

Коммунальные работы сопряжены с бесчисленными рисками. Высоты, электричество и электроинструменты ежедневно представляют серьезную угрозу безопасности работников коммунальных служб. Управление по охране труда и здоровья (OSHA) сообщило о 4674 смертельных случаях в США в 2017 году. Строительная отрасль была, безусловно, самой опасной, хотя коммунальные работы попадали во многие из тех же ловушек. Больше всего пострадали работники, специализирующиеся на обслуживании электро- и гидротехнических сооружений.

Подпишитесь на наш блог, чтобы узнать больше о правильном уходе за ручными инструментами .

Ищете высококачественные инструменты Highline? Ознакомьтесь с нашим руководством по продуктам для работников коммунальных служб.

Ваш источник №1 по безопасности ручных инструментов

Корпорация Lowell предлагает лучшие в отрасли ручные инструменты. Нужен ли вам ленточный ключ или набор торцевых ключей , вам нужен правильный баланс между стоимостью и эффективностью. Наши нестандартные ручные инструменты облегчают тяжелую работу для инженеров гидротехнических сооружений и рабочих, работающих на высоких линиях.

С 1869 года мы повышаем производительность строительства, технического обслуживания и производства. Позвольте нашим американским наборам головок для гаечных ключей упростить вашу работу. С нашими незаменимыми инструментами Highline вы получаете поддержку самого надежного имени в индустрии промышленных инструментов

.

Корпорация Lowell гордится тем, что производит все наши инструменты для обходчиков прямо здесь, в США, в самом сердце Новой Англии. Все линейные гайковерты Lowell имеют 100% гарантию благодаря нашим год гарантии производителя  от дефектов материалов и изготовления в течение одного года с момента поставки.

Не забудьте подписаться на нас в Instagram , чтобы быть в курсе интересных обновлений продуктов и рекламных акций!

Автор

Корпорация Лоуэлл

Правила безопасности ручных инструментов — Информация о безопасности

Это образец или часть документа
Загрузите полную версию для печати и редактирования

Бесплатная загрузка лорем ипсум долор

1. Носите все острые инструменты в чехле или кобуре.
2. Пометьте изношенные, поврежденные или дефектные инструменты как «Нерабочие» и не используйте их.
3. Не используйте инструмент, если поверхность рукоятки имеет осколки, заусенцы, трещины или сколы.
4. При передаче инструмента другому лицу направляйте острые концы и режущие кромки от себя и другого человека.
5. Не носите в кармане острые или заостренные ручные инструменты, такие как щупы или ножи, если инструмент или ваш карман не зачехлены.
6. Не выполняйте временный ремонт инструментов.
7. Не перебрасывайте инструменты из одного места в другое или от одного работника к другому.
8. Перевозите ручной инструмент только в ящиках для инструментов или на ремнях для инструментов.

Безопасный молоток

1. Используйте молоток с когтями для вытаскивания и забивания гвоздей.
2. Не ударяйте по гвоздям или другим предметам «щекой» молотка.
3. Не ударяйте одним молотком по другому молотку.
4. Не используйте молоток, отвертку, напильник и т.п., если ваши руки жирные, жирные или влажные.

Безопасность электродрели

1. Используйте щетки или пылесос для удаления металлической стружки, стружки и другого мусора со стола сверла. Не используйте голые руки.
2. Не используйте тупые, треснутые или изогнутые сверла.

Безопасность электропилы

1. Сохраняйте контроль над пилой, сбрасывая давление вниз в конце хода.
2. Не используйте пилу с тупым лезвием.
3. Смазывайте пильные полотна после каждого использования пилы.
4. Держите руки и пальцы подальше от пильного диска во время работы с пилой.
5. Не переносите пилу за полотно.

Ручные напильники и безопасные рашпили

1. Не используйте напильник в качестве монтировки, молотка, отвертки или зубила.
2. При использовании напильника или рашпиля держите ручку одной рукой, а носок напильника – другой.
3. Не забивайте напильник.

Безопасность долота

1. Используйте заточенное долото; не используйте долото с тупой режущей кромкой.
2. По возможности удерживайте долото с помощью держателя инструмента.
3. Зажимайте мелкие детали в тисках и срезайте по направлению к неподвижной губке, когда работаете долотом.

Ящики для инструментов, ящики для инструментов и шкафы

1. Используйте ручку при открытии и закрытии ящика или двери ящика для инструментов, сундука или шкафа.
2. Заклейте скотчем или спилите острые края ящиков для инструментов, сундуков или шкафов.
3. Не вставайте на ящики для инструментов, сундуки или шкафы, чтобы набрать дополнительную высоту.
4. Заблокируйте колеса больших ящиков для инструментов, сундуков или шкафов, чтобы они не катились.
5. Толкайте большие сундуки, шкафы и ящики для инструментов; не тяните их.
6. Не открывайте одновременно более одного ящика ящика для инструментов.
7. Закройте и заприте все ящики и дверцы перед перемещением ящика для инструментов на новое место.
8. Не используйте ящик для инструментов или сундук в качестве верстака.
9. Не перемещайте ящик для инструментов, сундук или шкаф, если на их верхней части лежат незакрепленные инструменты или детали.

ПОЛУЧИТЕ МГНОВЕННЫЙ ДОСТУП

к БИБЛИОТЕКЕ УЧАСТНИКОВ

Материалы по безопасности, созданные профессионалами в области безопасности.
Доступ к программному обеспечению диспетчера безопасности.
Широкий выбор видеороликов и курсов по технике безопасности.
**Совершенно новая** Система управления обучением технике безопасности

ПОСМОТРЕТЬ ПЛАНЫ И ЦЕНЫ

НОВЫЙ продукт


360 Консультант по безопасности

Мы в настоящее время ищем компании для тестирования с
Получить бесплатный полный обзор

от Rick Hunter

Нажмите здесь для получения дополнительных деталей 9005 0202 Для использования

Создано опытными специалистами по безопасности и консультантами по рискам.   Экономит ваше время, деньги и снижает риск получения травм.

95% работы уже сделано.

**Совершенно новый**
Бесплатно при полной подписке
Система обучения LMS
Спросите консультанта по безопасности
Поиск предложений по оборудованию для обеспечения безопасности

Подпишитесь здесь

Впервые в области безопасности?


«SafetyInfo.com — это первый веб-сайт для профессионалов и компаний в области безопасности, который можно использовать для создания надежной программы безопасности» :  У вас должна быть полная подписка на Библиотеку безопасности, чтобы использовать этот материал.   Любое использование за пределами вашей организации, для перепродажи или без активного членства строго запрещено и может привести к судебному преследованию в соответствии с законами о нарушении авторских прав. Свяжитесь с нами сначала нам, если вы заинтересованы в перепродаже или использовании наших материалов для воспроизведения. 0005

Внутри библиотеки участников

Тема Индекс

Профилактика аварий
Качество воздуха
Асбест
Blo Odborne Патогены
Котлы
Химическая безопасность
Сжатый газ
Замкнутое пространство
Строительство
Строительные работы
Краны и стропы
Безопасность водителя / автопарка
Безмедикаментозное рабочее место
Электрика
Экологическая безопасность 15115 Управление чрезвычайными ситуациями 90 Оборудование
Ergonomics
Fall Protection
Fire Safety & Prevention
First Aid
Flammable Materials
Forklifts
Hazard Communication
Hazardous Materials
Hearing Protection
Heat Stress
Hot Work
Housekeeping
Job Safety Analysis
Laboratory
Ladders
Lead
Lockout -Tagout
Машины и оборудование
Погрузочно-разгрузочные работы
MSDS (SDS)
Медицинская и первая помощь
Гигиена труда
Безопасность в офисе
Безопасность вне работы
Индивидуальная защита
Производственная безопасность
Ведение учета
Защита органов дыхания
Безопасность использования диоксида кремния
Правила и политики
Безопасность инструментов
Транспортное средство и водитель
Программы насилия
Сварка и огневые работы

Обучающие видеоролики

Безопасность спины
Химическая коррозия
Химическая окружающая среда
Химический легковоспламеняющийся
Химический вред
Химический раздражитель
Химический риск
Химический токсичный
Краткое пространство Смерть
КОНФИНЕННАЯ СПАСКАЯ ОПАСНЫ Защита — стяжка
Опасность угарного газа в вилочном погрузчике
Несчастные случаи опрокидывания вилочного погрузчика
Вилочные погрузчики и пешеходы
Безопасность медицинских работников
Сохранение слуха
Опасности при работе на огне
Безопасность при работе на лестнице
Блокировка — маркировка
Безопасность в офисе
Химическая опасность — технологический процесс
Безопасность
Безопасность для малого бизнеса
Злоупотребление психоактивными веществами
Основы копательных работ
Понимание стресса на работе — для молодых специалистов


Библиотечный индекс

Учебные материалы

Видео/курсы
Беседы
Статьи
PowerPoint
Раздачи 9 Стоимость 9. 0115 Обучающие накладные расходы
Чиzozes
Бруки супервайзера
Управляющие трусы
Сессии безопасности
2 -минутные переговоры OSHA Safety
Брошюры
Обучение первой помощи
Обучение супервизора
Опасные материалы
Угроза бомбы.
Кроссворды
Биологические агенты

Формы и документы

Формы
Контрольные списки
Руководства по аудиту
Руководства по инспекциям
Знаки и этикетки
Руководства по экологическому аудиту
Учетная работа – OSHA 300
Sign & Label Maker

Ресурсы управления безопасностью

Безопасность MANU ALS/Письменные программы
Эргономические программы
Планы неотложной помощи
Управление безопасностью процесса
Строительная безопасность
УПРАВЛЕНИЕ ПРОГРАММЫ
ЭКСПРОСКИ
Тематические листы
DOT Fleet-Driver
Опасные материалы
Химическая безопасность
Рабочее место без наркотиков
Террористические программы
Руководства по разработке

Программное обеспечение Safety Manager

Программное обеспечение 23 модулей — управление, отслеживание, расписание и журнал OSHA
1.

Автор: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *