Как поменять патрон на перфораторе: Как снять патрон с перфоратора

Содержание

Как снять патрон с перфоратора

Необходимость снять патрон с перфоратора появляется, когда он перестаёт должным образом работать: нуждается в ремонте или техническом обслуживании. Разбирается и заменяется он при помощи минимума инструментов за две-три минуты.

Содержание

  1. Виды патронов для перфоратора
  2. Как разобрать патрон перфоратора
  3. Сборка патрона перфоратора
  4. Как снять патрон с перфоратора
  5. Ремонт патрона перфоратора
  6. Замена патрона перфоратора

Виды патронов для перфоратора

В большинстве инструментов, независимо от производителя: Бош или Макита, устанавливаются патроны стандарта SDS: SDS-plus и SDS-max. Первый применяется на лёгких перфораторах, принимает насадки с хвостовиками диаметром 10 мм, которые входят в устройство на 40 мм. Фиксируется двумя шариками, которые входят в закрытые пазы насадки, расположенные один напротив другого. Усилие передаётся благодаря паре клиньев, имеющих контакт с хвостовиком площадью 75 мм2.

Конус для перфоратора в разобранном виде

Комплектующие SDS-max устанавливаются на мощные полупрофессиональные и промышленные перфораторы. От SDS+ отличаются:

  • количеством открытых пазов – их три;
  • площадью контактов – увеличена до 389 мм2;
  • глубиной погружения насадки – 90 мм.

Реже встречаются стандарты SDS-quick и SDS-top. Для работы с насадками с шестигранными и цилиндрическими хвостовиками в SDS может вставляться классический зубчатовенцовый патрон, как у дрели. Он позволяет использоваться обычные свёрла по дереву, металлу, стеклу, миксеры для замешивания растворов из сыпучих материалов с круглым хвостовиком. Работает даже с битой.

Иногда вместо SDS устанавливаются кулачковые или быстрозажимные и двухмуфтовые патроны.

Как разобрать патрон перфоратора

Для оценки технического состояния, обслуживания или замены зажимного устройства нужно разобрать патрон перфоратора. Предварительно надевают рабочие перчатки – они минимизируют пачкание рук грязью, строительной пылью, смазкой.  Вилка инструмента обязательно вытаскивается из розетки.

  • Ползунок или задняя муфта патрона отводится в сторону инструмента. Если он установлено вертикально – вниз.
Отвод муфты вниз
  • Между пыльником и ползунком вставляется прямая отвёртка и проворачивается в любую сторону либо пыльник поддевается ею.
Снятие крышки
  • Съёмником снимается стопорное кольцо, удерживающее подшипник.
Использование съёмника стопорных колец
  • Ползунок опять отводится вниз, снимается металлическая шайба для пыльника.
Извлечение прокладки
  • Из посадочного места вытаскивается второе стопорное кольцо. Оно побольше первого в диаметре. Снимается пластиковый пыльник.
Снятие полимерной крышки
  • Из отверстия вытряхивается шарик.

  • Снимается пружина.

  • Всё детали тщательно очищаются от залипшей грязи, пыли сухой тряпкой либо салфеткой.

После комплектующие желательно промыть в керосине. Много будет налёта, если вместо смазки хвостовика смазка иногда наносится внутрь патрона, чего делать категорически нельзя.

  • Из посадочных мест вынимается четыре шплинта. Проще всего это делать при помощи магнита.
Извлечение крепёжных элементов
  • Из основания вытаскивается внутренняя часть механизма, куда вставляются насадки.

  • Из гильзы при помощи прямой отвёртки достаётся сальник, снимается уплотнительная резинка.

Сборка патрона перфоратора

Для сборки устройства выполненные при демонтаже действия повторяются в обратном порядке.

  • Промытые, очищенные или новые детали смазываются силиконовой смазкой вроде WD-40.
Смазка трущихся деталей
  • На место ставятся сальник, уплотнительная резинка. Внутренняя часть помещается в гильзу таким образом, чтобы совпали отверстия для шплинтов.

  • На места устанавливаются все четыре элемента крепления.
Монтаж шплинтов
  • Устанавливается пружина, далее – шайба, фиксирующая шарик. Выступом она поворачивается к гнезду для шарика.
Правильный монтаж
  • Пружина прижимается шайбой, на место ставится шарик.
Установка шайбы
  • Поверх механики надевается ползунок.Он прижимается стопорным кольцом.

  • Устанавливается шайба для пыльника, после – фиксируется малым стопорным кольцом.
Второе стопорное кольцо
  • Ползунок опускается, и лёгким усилием на место ставится пыльник.

Можно устанавливать насадку и проверять качество технического обслуживания патрона. В патронах от разных производителей процесс разборки может незначительно отличаться из-за наличия дополнительных шайб и прокладок.

Как снять патрон с перфоратора

Для снятия большинства патронов SDS с перфоратора расположенное за ним основание отводится по оси в сторону электродвигателя, и зажимное устройство легко извлекается, ведь крепится по принципу удержания бура. (Первые 12 секунд видео)

На некоторых моделях, например, от Makita, применяются двухмуфтовые зажимные устройства. Для их снятия основание патрона, расположенное за ним, необходимо провернуть против часовой стрелки на 1/8 оборота, чтобы стрелка указала на иконку отсоединённого зажимного агрегата. Вследствие, он освободится.

При использовании быстрозажимного патрона в перфораторе придётся воспользоваться отверткой. Кулачки разводятся до предела, прямой отвёрткой выкручивается фиксирующий винт с левой резьбой – откручивается за часовой стрелкой.

Крутить против часовой стрелки

Сам патрон откручивается против часовой стрелки рукой после фиксации вала штифтом. Если не снимается, в него вставляется и зажимается большой шестигранный ключ. После – по ключу наносится один сильный удар деревянным предметом, чтобы не деформировать инструмент, против часовой стрелки.

Зажатый шестигранник

Как вариант – зажать между кулачками шестигранную насадку, и выкрутить патрон с помощью соответствующего гаечного ключа.

Использование ключа

Если винт не выкручивается, по нему необходимо постучать для ослабления фиксации – в шлиц вставляется отвёртка, и по ней наносится несколько несильных ударов. Если возле или на фиксирующем болте видны следы коррозии, его смазывают жидкой смазкой.

Кулачковый патрон, который ставится в перфоратор через переходник, снимается как любая насадка: задняя муфта SDS-оснастки отводится в сторону электродвигателя в направлении оси, и зажимное устройство вынимается.

Ремонт патрона перфоратора

Пару деталей зажимного устройства можно заменить на аналогичные: износившийся шарик, резиновая прокладку и потерявшую изначальные свойства, например, гибкость, пружину. Иногда, например, при заклинивании или застревании насадки, усик пружины выскакивает из посадочного места.

Усик вставлен на место

При износе остальных компонентов ремонт патрона перфоратора практически не осуществляется, его необходимо менять на новый. Шарик с пружиной придётся искать не в магазинах с инструментами и строительных маркетах, а в сервисных центрах, где устройства обслуживаются и ремонтируются. Как вариант – заказать запчасть на китайской торговой площадке. Чаще проще заменить патрон на новый, чем отремонтировать его. Это немного дороже, но надёжнее и быстрее.

Замена патрона перфоратора

Иногда старые запчасти вследствие изрядного износа либо неосторожной эксплуатации приходится менять на новые. Замена патрона на перфораторе начинается со снятия старого зажимного устройства. После его демонтажа новая оснастка устанавливается на место в обратном разборке порядке.

Менять повреждённый патрон на перфораторе необходимо, если его компоненты изношены: появился люфт, выпадают насадки или устройство заедает. Чаще всего страдают стопорные пластины, фиксирующие шарики, сам корпус. Реже ослабевает пружина-фиксатор. Иногда для исправления проблемы на строительной площадке под неё подкладывают тонкую шайбу.

Патрон для перфоратора — как снять. Снятие и замена патрона для перфоратора

Ноябрь 8 • Инструменты • Просмотров 4580 • Комментариев к записи Патрон для перфоратора — как снять нет

Перфоратор является практически незаменимым оборудованием для выполнения целого ряда строительных и других задач. При выборе такого надежного друга и помощника, в первую очередь, необходимо определиться с устройством его патрона. В процессе эксплуатации любой мастер может столкнуться с необходимостью его снятия и замены с целью установки новых насадок либо ремонта самого инструмента. Для профессионалов замена патрона в перфораторе – простая задача, решить которую можно легко и быстро. Но, если вы столкнулись с подобной проблемой впервые, то стоит заранее ознакомиться с некоторыми рекомендациями, что будут описаны далее.

Содержание

  • Основные типы патронов для перфоратора
    • SDS патроны для перфораторов
    • Кулачковые или ключевые патроны для перфоратора
    • Быстрозажимные патроны для перфоратора
  • Процесс снятия патрона с перфоратора
  • Замена патрона для перфоратора

 

Основные типы патронов для перфоратора

Прежде чем перейти к снятию и замене патрона, необходимо заранее определить его тип, который используется в данном устройстве. Специалисты выделяют следующие типы патронов, которые чаще всего встречаются в современных моделях перфораторов:

  • цанговые SDS патроны;
  • ключевые или кулачковые патроны;
  • быстрозажимные патроны.

SDS патроны для перфораторов

В переводе с немецкого языка аббревиатура SDS означает — Steck — Dreh – Sitzt или «вставь, поверни, готово». Патроны такого типа имеют в своей конструкции направляющие клинья и стопорные шарики, за счет чего обеспечивается очень быстрое и надежное крепление. Они очень удобны в работе, легко снимаются и заменяются при необходимости на новые. Для этого необходимо всего-навсего провернуть патрон. Различают патроны SDS-max, SDS-plus, SDS-top.
Отличаются они между собою рабочим диаметром насадок, которые могут крепиться в них.

  1. Так, SDS-plus устанавливаются в легких и средних моделях перфораторов для крепления насадок с рабочим диаметром не более 26 мм.
  2. Патроны для перфоратора SDS-max встречаются в перфораторах среднего или тяжелого класса с рабочим диаметром бурения более 20 мм.
  3. SDS-top не так распространены, как другие типы патронов, и предназначены для крепления насадок с диаметром бурения 16-25 мм.

Цанговые SDS патроны предусматривают более глубокую фиксацию сверла и устанавливаются в большинстве современных моделей перфораторов, которые совмещают в себе одновременно функции сверления и удара. Для устройств, имеющие лишь одну функцию сверления подходят кулачковые или быстрозажимные патроны.

Кулачковые или ключевые патроны для перфоратора

Ключевой или кулачковый патрон предполагает установку сверла при помощи специального инструмента или ключа, который продается в комплекте.

Это самый распространенный на сегодняшний день тип патронов, который имеет доступную стоимость.
Он подходит для больших сверл и мощных устройств, что требуют надежной фиксации насадки. Однако, основной недостаток такого патрона – это невозможность замены сверла в случае отсутствия или случайной утери ключа.

Быстрозажимные патроны для перфоратора

Быстрозажимные патроны отличаются удобством и простотой в применении. Сверла в них устанавливаются без ключа, в отличие от кулачковых, поэтому замена насадки осуществляется достаточно быстро и без каких-либо усилий. Такой тип больше всего подходит тем, кому в процессе работы приходится очень часто менять оснастку перфоратора, выполняя сразу несколько операций. При этом стоимость инструмента с быстрозажимным патроном несколько выше, чем других.

Процесс снятия патрона с перфоратора

После того как было определен тип патрона, который установлен на перфораторе, переходят непосредственно к его снятию.

  • Для этого понадобится стандартный набор инструментов, который можно найти практически в любом доме: молоток, отвертка и ключ.
    Как правило, патроны крепятся при помощи, так называемого, шпинделя либо винтового стержня.
  • Сначала откручивают винт. Для этого открывают зажимной патрон. В большинстве случаев здесь не должно возникнуть каких-либо сложностей. Однако, если все же винт не поддается и не выходит сразу снять патрон, то опытные мастера рекомендуют постучать молотком поверх головки винта. Таким образом, можно добиться его послабления, после чего снова попытаться воспользоваться отверткой.

  • Далее патрон зажимают в ключе либо берут в тиски с пластиковыми губками, и прокручивают шпиндель. Не имея срезов под ключ, можно попробовать зафиксировать шпиндель внутри самого устройства, хотя это намного сложнее.

Замена патрона для перфоратора

  • После снятия старого патрона, новый патрон наворачивают на перфоратор до самого упора.
  • Затем вставляют винт обратно в гнездо и затягивают его до упора. Таким образом, проделывают все манипуляции с патроном, которые были перечислены выше, только в обратном порядке.
  • Замена может быть произведена на патрон другого типа. Главное, заранее решить, какой из них вам понадобится в работе.


Итак, мы рассмотрели устройство патронов, их основные типы, достоинства и недостатки, а также операции, которые можно с ними проводить. Кроме того, было поэтапно описано процесс замены и установки нового патрона перфоратора. Как оказалось, решить такую задачу вполне реально для каждого из нас. Особенно при правильном подходе и учете всех рекомендаций специалистов.

« Как выбрать перфоратор для дома Как выбрать аккумуляторный шуруповерт »

Инъекционный TITE | Быстросхватывающаяся эпоксидная смола

Inject-TITE | Быстросхватывающаяся эпоксидная смола | Клей для бетона

Высокопроизводительные анкеры ®

Inject-TITE Fast-Set 8,6 унции

Наведите курсор на изображение, чтобы увеличить его

Inject-TITE FS — это двухкомпонентная конструкционная эпоксидная система в пропорции 1:1, обеспечивающая исключительную прочность при анкеровке и дюбелях. Испытано в соответствии со стандартами ASTM E488 и ASTM E1512 на способность противостоять статическим, динамическим, сейсмическим и ветровым нагрузкам в бетоне без трещин как для резьбового стержня, так и для арматуры.

Найдите местного дистрибьютора!
Телефон: (203) 857-2200
Электронная почта: [email protected]


Купить онлайн

Материалы / отделки

  • Компонент A (смола) белый: Компонент B (отвердитель) черный
    Соотношение смешивания: 1:1, смешанный цвет – серый бетон

20 Особенности и 5 5

  • Выдерживает замораживание-оттаивание
  • Практически не имеет запаха
  • Нечувствителен к влаге, что позволяет проводить установку и отверждение во влажной среде
  • Высокомодульный
  • Диапазон рабочих температур от 35ºF (2ºC) до 180ºF (82ºC)

Монтаж

Номера деталей

Каталожный номер

Описание

Количество

Количество в коробке

EFS9

Картридж на 8,6 жидких унций (254 мл)

1

12

EFS21

Картридж на 21,2 жидких унции (627 мл)

1

12


Сверление и очистка

  1. С помощью перфоратора и сверла, соответствующего ANSI B212. 15 и подходящего размера для диаметра устанавливаемого анкера, просверлите отверстие до указанной глубины анкеровки. ВНИМАНИЕ: Всегда надевайте соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) для глаз, ушей и кожи и избегайте вдыхания пыли во время сверления и очистки. Обратитесь к паспорту безопасности (SDS) для получения подробной информации, прежде чем продолжить.
  2. ПРИМЕЧАНИЕ: Удалите стоячую воду из отверстия перед началом процесса очистки. Если удаление стоячей воды невозможно, обратитесь в компанию Wej-It за инструкциями по установке для конкретного применения. Используя безмасляный сжатый воздух с минимальным давлением 80 фунтов на кв. дюйм (5,5 бар), вставьте пневматическую трубку на дно просверленного отверстия и выдуйте мусор движениями вверх/вниз в течение минимум 4 секунд/циклов (4 раза). .
  3. Выберите правильный размер проволочной щетки для диаметра просверленного отверстия (см. Таблицу 2), убедившись, что длина щетки достаточна для достижения дна просверленного отверстия. Достигнув дна отверстия, проведите щеткой вверх/вниз и вращательными движениями в течение 4 циклов (4 раза). ОСТОРОЖНО: Щетка должна касаться стенок отверстия. Если этого не происходит, щетка либо слишком изношена, либо слишком мала, и ее следует заменить новой щеткой соответствующего диаметра.
  4. Еще раз продуйте отверстие, чтобы удалить остатки щеток, используя безмасляный сжатый воздух с минимальным давлением 80 фунтов на кв. дюйм (5,5 бар). Вставьте воздушную трубку на дно просверленного отверстия и выдуйте мусор движениями вверх/вниз в течение минимум 4 секунд/циклов (4 раза). Визуально осмотрите отверстие, чтобы убедиться, что оно чистое. ПРИМЕЧАНИЕ: Если по какой-либо причине установка будет отложена, закройте очищенные отверстия, чтобы предотвратить загрязнение.

Подготовка картриджа

  1. ВНИМАНИЕ: Проверьте срок годности на картридже, чтобы убедиться, что он не истек. Не используйте продукт с истекшим сроком годности! Снимите защитный колпачок с картриджа с клеем и вставьте картридж в рекомендованный дозатор. Перед присоединением смесительной насадки сбалансируйте картридж, распределяя небольшое количество материала до тех пор, пока оба компонента не будут течь равномерно. Для более чистой окружающей среды смешайте два компонента вручную и дайте высохнуть перед утилизацией в соответствии с местным законодательством.
  2. Только после балансировки картриджа прикрутите к картриджу соответствующую смесительную насадку Wej-It (см. Таблицу 1). Не модифицируйте смесительную насадку и убедитесь, что внутренний смесительный элемент находится на месте перед дозированием клея. Обратите внимание на температуру воздуха и основного материала и просмотрите график времени работы/полного отверждения (см. Таблицу 4) до начала процесса впрыска.
  3. Выдавливайте начальное количество материала из смесительного сопла на одноразовую поверхность, пока продукт не станет однородного серого цвета без полос, так как клей должен быть правильно перемешан, чтобы обеспечить заявленные характеристики. Утилизируйте первоначальное количество клея в соответствии с местными нормами перед введением в просверленное отверстие. ОСТОРОЖНО: При замене картриджей никогда не используйте повторно насадки. С каждым новым картриджем следует использовать новую насадку, и шаги 5-7 следует повторять соответствующим образом.

Установка и отверждение (вертикально вниз и горизонтально)

  1. ПРИМЕЧАНИЕ. Необходимо соблюдать технические чертежи. По любым приложениям, не описанным в этом документе, или при возникновении вопросов по установке обращайтесь в Wej-It. Вставьте смесительную насадку на дно отверстия и заполните снизу вверх примерно на две трети, стараясь не вынимать насадку слишком быстро, так как это может привести к попаданию воздуха в клей. ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании пневматического дозатора убедитесь, что давление установлено на максимальное значение 90 фунтов на кв. дюйм (6,2 бар).
  2. Не трогайте, не затягивайте и не прикладывайте нагрузку к установленному анкеру, пока не пройдет указанное время полного отверждения. Количество времени, необходимое для достижения полного отверждения, зависит от температуры основного материала – соответствующее время полного отверждения см. в Таблице 4.
  3. Перед тем, как вставить резьбовой стержень или арматурный стержень в отверстие, убедитесь, что оно чистое и не содержит масла и грязи, а необходимая глубина заделки отмечена на анкерном элементе. Вставьте анкерный элемент в отверстие, повернув его на 1-2 оборота до того, как анкер достигнет дна отверстия. Излишки клея должны быть видны со всех сторон полностью установленного анкера. При горизонтальной установке следует использовать клинья для центрирования и поддержки анкера во время отверждения клея. ОСТОРОЖНО: Будьте особенно осторожны при глубокой заделке или установке при высоких температурах, чтобы убедиться, что рабочее время не истекло до полной установки анкера.

Спросите экспертов

Посмотреть еще

Makita HP347D/HP457D Руководство по обучению беспроводным молотком

Makita HP347D/HP457D Дриветь не беспроводной молоток

Спецификации

.
0077

HP347D

HP457D

Drilling capacities

Masonry

10 mm 13 mm

Steel

10 mm

13 мм

Дерево 25 мм

36 мм

Возможности крепления

Шуруп

0156 5.1 mm x 63 mm

6 mm x 75 mm
Machine screw

M6

No load speed

High (2)

0 – 1,400 min -1

Низкий (1)

0 -400 мин. -1

Blows в минуту

(2) 59501501501501501501501501501501501501501501501501501501515950159501515950159501515 MIA
Low (1)

0 – 6,000 min -1

Overall length

North/South America

216 mm 246 mm
Other countries 216 ММ

239 мм

О РЕЙТАЛЬНОЕ ВОЗДУХЕ. 0005
  • В связи с нашей постоянной программой исследований и разработок приведенные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
  • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.
  • Вес, с батарейным картриджем, согласно EPTA-Procedure 01/2014

Применимый картридж с аккумулятором и зарядным устройством

Cartridge 69

D.C.15.4 V.C.15.4 V.C.15.4 V.C.15.4 V.C.15.4 V.C.15.4 V.C.15.4 V.C.15.4 V.C.15.4 V.C.15.4 V.C.15.4 V.C.15.4.0155

BL1415G / BL1420G

D.C.18 V Model

BL1815G / BL1820G

Charger

DC18WA / DC18WB

  • Some of the battery cartridges and перечисленные выше зарядные устройства могут быть недоступны в зависимости от региона вашего проживания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте только аккумуляторные батареи и зарядные устройства, перечисленные выше. Использование любых других батарейных блоков и зарядных устройств может привести к травмам и/или возгоранию.
Применение по назначению
Инструмент предназначен для ударного сверления в кирпиче, кирпичной кладке и каменной кладке. Он также подходит для завинчивания и сверления без удара в древесине, металле, керамике и пластике.
Шум
Типовой уровень шума по шкале А, определенный в соответствии с EN62841-2-1: LWA) : 93 дБ (A)

  • Погрешность (K) : 3 дБ (A)
  • Модель HP457D
    • Уровень звукового давления (LpA) : 81 дБ(A)
    • Уровень звуковой мощности (LWA) : 92 дБ (A)
    • Погрешность (K) : 3 дБ0 29 900 8 2A

    ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленные значения уровня шума были измерены в соответствии со стандартным методом испытаний и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение(я) уровня шума также может быть использовано для предварительной оценки воздействия.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

    • Носите наушники.
    • Уровень шума при фактическом использовании электроинструмента может отличаться от заявленного(-ых) значения(-й) в зависимости от способов использования инструмента, особенно от того, какой тип обрабатываемой детали.
    •  Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора, которые основаны на оценке воздействия в реальных условиях использования (с учетом всех частей рабочего цикла, таких как время, когда инструмент выключен и когда он работает на холостом ходу в дополнение к времени срабатывания).

    Вибрация
    Общее значение вибрации (сумма векторов по трем осям), определенное в соответствии с EN62841-2-1:

    • Модель HP347D
      • Режим работы: ударное сверление в бетоне
      • ah,ID) : 9,0 м/с2
      • Погрешность (K) : 2,0 м/с2
      • Режим работы: сверление металла
      • Распространение вибрации (ah,D) : 2,5 м/с2 или менее Погрешность (K) : 1,5 м/с2
    • Модель HP457D
      • Режим работы: сверление с ударом в бетоне
      • Распространение вибрации (ah,ID) : 7,0 м/с2
      • Погрешность (K) : 1,5 м/с2
      • Режим работы: сверление в металле
      • Распространение вибрации (ah, D) : 2,5 м/с2 или менее Погрешность (K) : 1,5 м/с2

    ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение(я) вибрации было измерено в соответствии со стандартным методом испытаний и может использоваться для сравнение одного инструмента с другим.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение(я) вибрации также может быть использовано для предварительной оценки воздействия.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

    • Уровень вибрации при фактическом использовании электроинструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от того, как используется инструмент, особенно от того, какой тип обрабатываемой детали.
    • Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора, которые основаны на оценке воздействия в реальных условиях использования (с учетом всех частей рабочего цикла, таких как время, когда инструмент выключен и когда он работает на холостом ходу в дополнение к времени срабатывания).

    Декларация соответствия ЕС
    Только для европейских стран
    Декларация соответствия ЕС включена в Приложение А к данному руководству по эксплуатации.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
    Общие предупреждения о безопасности электроинструмента

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочтите все предупреждения, инструкции, иллюстрации и технические характеристики, прилагаемые к этому электроинструменту. Несоблюдение всех приведенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезной травме.
    Сохраните все предупреждения и инструкции для дальнейшего использования.
    Термин «электроинструмент» в предупреждениях относится к вашему электроинструменту, работающему от сети (проводной), или к электроинструменту, работающему от аккумулятора (беспроводной).

    Предупреждения по технике безопасности при работе с аккумуляторной перфораторной дрелью
    • Инструкции по технике безопасности для всех операций
    1. При сверлении с ударом надевайте наушники. Воздействие шума может привести к потере слуха.
    2. Держите электроинструмент за изолированные рукоятки при выполнении операций, когда режущие принадлежности или крепежные детали могут коснуться скрытой проводки. Режущие принадлежности или крепежные детали, соприкасающиеся с «находящимся под напряжением» проводом, могут сделать открытые металлические части электроинструмента «находящимися под напряжением» и привести к поражению оператора электрическим током.
    3. Всегда будьте уверены, что у вас есть твердая опора. При использовании инструмента на высоте убедитесь, что внизу никого нет.
    4. Крепко держите инструмент.
    5. Держите руки подальше от вращающихся частей.
    6. Не оставляйте инструмент включенным. Работайте с инструментом только в ручном режиме.
    7. Не прикасайтесь к сверлу, заготовке или стружке сразу после работы; они могут быть очень горячими и могут обжечь вашу кожу.
    8. Некоторые материалы содержат химические вещества, которые могут быть токсичными. Соблюдайте осторожность, чтобы предотвратить вдыхание пыли и контакт с кожей. Соблюдайте правила техники безопасности поставщика материалов
    9. Если сверло не может быть ослаблено даже при раскрытии губок, вытащите его плоскогубцами. В таком случае вытягивание сверла вручную может привести к травме его острым краем.
    10. Убедитесь, что электрические кабели, водопроводные трубы, газовые трубы и т. д. не повреждены при использовании инструмента.
    • Инструкции по технике безопасности при использовании длинных сверл
    1. Никогда не работайте на скорости, превышающей максимально допустимую скорость сверла. На более высоких скоростях сверло может погнуться, если позволить ему свободно вращаться без контакта с заготовкой, что может привести к травме.
    2. Всегда начинайте сверление на низкой скорости и с контактом кончика сверла с заготовкой. На более высоких скоростях сверло может погнуться, если позволить ему свободно вращаться без контакта с заготовкой, что может привести к травме.
    3. Нажимайте только прямо на насадку и не прикладывайте чрезмерного усилия. Биты могут погнуться, что приведет к поломке или потере контроля, что может привести к травме.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
    НЕ ДОПУСКАЕТСЯ, чтобы удобство или знакомство с продуктом (полученные в результате многократного использования) заменяли строгое соблюдение правил безопасности для рассматриваемого продукта. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ или несоблюдение правил техники безопасности, изложенных в данном руководстве по эксплуатации, может привести к серьезным травмам.

    Важные инструкции по технике безопасности при работе с аккумуляторным картриджем
    1. Перед использованием аккумуляторного картриджа прочтите все инструкции и предостережения на зарядном устройстве
      • , аккумуляторе
      • и изделии
      • , использующем аккумулятор.
    2. Не разбирайте и не вмешивайтесь в аккумуляторный блок. Это может привести к возгоранию, чрезмерному нагреву или взрыву.
    3. Если время работы стало слишком коротким, немедленно прекратите работу. Это может привести к риску перегрева, возможным ожогам и даже взрыву.
    4. Если электролит попал в глаза, промойте их чистой водой и немедленно обратитесь за медицинской помощью. Это может привести к потере зрения.
    5. Не закорачивайте батарейный блок:
      • Не прикасайтесь к клеммам каким-либо проводящим материалом.
      • Не храните аккумуляторный блок в контейнере с другими металлическими предметами, такими как гвозди, монеты и т. д.
      • Не подвергайте аккумуляторный блок воздействию воды или дождя.
        Короткое замыкание аккумулятора может вызвать большой ток, перегрев, возможные ожоги и даже выход из строя
    6. Не храните и не используйте инструмент и аккумуляторный блок в местах, где температура может достигать или превышать 50 °C (122 °F).
    7. Не сжигайте батарейный блок, даже если он сильно поврежден или полностью изношен. Аккумуляторный блок может взорваться при пожаре.
    8. Не прибивайте, не режьте, не раздавливайте, не бросайте, не роняйте батарейный блок и не ударяйте о него твердыми предметами. Такое поведение может привести к пожару, чрезмерному нагреву или взрыву.
    9. Не используйте поврежденный аккумулятор.
    10. Содержащиеся литий-ионные батареи подпадают под действие Законодательства об опасных грузах.
      Для коммерческого транспорта, напр. третьими лицами, экспедиторами, необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке.
      Для подготовки предмета к отправке требуется консультация эксперта по опасным материалам. Пожалуйста, соблюдайте, возможно, более подробные национальные правила.
      Заклейте или замаскируйте открытые контакты и упакуйте аккумулятор таким образом, чтобы он не мог перемещаться в упаковке.
    11. При утилизации аккумуляторного блока извлеките его из инструмента и утилизируйте в безопасном месте. Соблюдайте местные правила утилизации батарей.
    12. Используйте аккумуляторы только с продуктами, указанными Makita. Установка батарей в изделия, не соответствующие требованиям, может привести к возгоранию, чрезмерному нагреву, взрыву или утечке электролита.
    13. Если инструмент не используется в течение длительного периода времени, аккумулятор необходимо извлечь из инструмента.
    14. Во время и после использования батарейный блок может нагреваться, что может вызвать ожоги или ожоги от низкой температуры. Обратите внимание на обращение с горячими аккумуляторными картриджами.
    15. Не прикасайтесь к терминалу инструмента сразу после использования, так как он может сильно нагреться и вызвать ожоги.
    16. Не допускайте попадания стружки, пыли или земли в клеммы, отверстия и канавки батарейного блока. Это может привести к нагреву, воспламенению, взрыву и выходу из строя инструмента или аккумуляторного блока, что может привести к ожогам или травмам.
    17. Если инструмент не поддерживает использование вблизи высоковольтных линий электропередач, не используйте аккумуляторный блок вблизи высоковольтных линий электропередач. Это может привести к неисправности или поломке инструмента или аккумуляторного блока.
    18. Храните батарею в недоступном для детей месте.

    ВНИМАНИЕ:
    Используйте только оригинальные аккумуляторы Makita. Использование неоригинальных аккумуляторов Makita или аккумуляторов, которые были изменены, может привести к взрыву аккумулятора, что приведет к возгоранию, травмам и повреждению. Это также приведет к аннулированию гарантии Makita на инструмент и зарядное устройство Makita.

    Советы по продлению срока службы батареи

    1. Заряжайте батарейный блок до полной разрядки. Всегда останавливайте работу инструмента и заряжайте аккумуляторный блок, когда замечаете снижение мощности инструмента.
    2. Никогда не перезаряжайте полностью заряженный батарейный блок. Перезарядка сокращает срок службы батареи.
    3. Заряжайте аккумуляторный блок при комнатной температуре от 10 °C до 40 °C (от 50 °F до 104 °F). Перед зарядкой дайте горячему батарейному блоку остыть.
    4. Если аккумуляторный блок не используется, извлеките его из инструмента или зарядного устройства.
    ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед регулировкой или проверкой работы инструмента обязательно убедитесь, что инструмент выключен, а аккумуляторный блок удален.
    Установка или извлечение аккумуляторного блока
    ВНИМАНИЕ:

    • Всегда выключайте инструмент перед установкой или извлечением аккумуляторного блока.
    • Крепко держите инструмент и аккумуляторный блок при установке или извлечении аккумуляторного блока. Ненадежное удержание инструмента и аккумуляторного блока может привести к тому, что они выскользнут из рук, что приведет к повреждению инструмента и аккумуляторного блока и травме.

    1. Красный индикатор
    2. Кнопка
    3. Аккумуляторный блок

    Чтобы извлечь аккумуляторный блок, вытащите его из инструмента, сдвинув кнопку на передней части картриджа.
    Чтобы установить аккумуляторный картридж, совместите выступ на аккумуляторном картридже с канавкой в ​​корпусе и вставьте его на место. Вставьте его до упора, пока он не зафиксируется на месте с легким щелчком. Если вы видите красный индикатор, как показано на рисунке, это значит, что он не заблокирован полностью.
    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

    • Всегда устанавливайте батарейный блок полностью, пока красный индикатор не перестанет быть виден. В противном случае он может случайно выпасть из инструмента и нанести травму вам или окружающим.
    • Не устанавливайте батарейный блок с усилием. Если картридж вставляется с трудом, значит, он вставлен неправильно.

    Система защиты батареи
    Батарейный блок оснащен системой защиты, которая автоматически отключает выходную мощность для увеличения срока службы.
    Инструмент останавливается во время работы, когда инструмент и/или аккумулятор находятся в следующей ситуации. Это вызвано срабатыванием системы защиты и не указывает на неисправность инструмента.

    • Когда инструмент перегружен: в это время отпустите курковый переключатель, извлеките аккумуляторный блок и устраните причины перегрузки, а затем снова нажмите на курковый переключатель для перезапуска.
    • При нагреве аккумуляторных элементов: при любом срабатывании выключателя двигатель остается остановленным. В это время прекратите использование инструмента и охладите батарейный блок.
    • Когда оставшаяся емкость батареи становится низкой: Если вы нажмете курковый переключатель, двигатель снова заработает, но вскоре остановится. В этом случае, чтобы предотвратить чрезмерную разрядку, извлеките аккумуляторный блок из инструмента и зарядите его.

    Действие переключателя

    1. Курок переключателя

    ОСТОРОЖНО :
    Перед установкой батарейного блока в инструмент всегда проверяйте, чтобы курок переключателя срабатывал должным образом и возвращался в положение «ВЫКЛ.» при отпускании.
    Чтобы запустить инструмент, просто нажмите курковый выключатель. Скорость инструмента увеличивается за счет увеличения давления на спусковой крючок переключателя. Отпустите триггерный переключатель, чтобы остановить.

    Действие переключателя реверса

    1. Рычаг переключателя реверса

    ВНИМАНИЕ:

    • Всегда проверяйте направление вращения перед работой.
    • Используйте переключатель реверса только после полной остановки инструмента. Изменение направления вращения до остановки инструмента может привести к повреждению инструмента.
    • Когда инструмент не используется, всегда устанавливайте рычаг переключателя реверса в нейтральное положение.

    Этот инструмент имеет реверсивный переключатель для изменения направления вращения. Нажмите рычаг переключателя реверса со стороны А для вращения по часовой стрелке или со стороны В для вращения против часовой стрелки. Когда рычаг реверсивного переключателя находится в нейтральном положении, курок переключателя нельзя нажать.

    Переключение скоростей
    ВНИМАНИЕ:

    • Всегда полностью устанавливайте рычаг переключения скоростей в правильное положение. Если вы работаете с инструментом, когда рычаг переключения скоростей находится посередине между стороной «1» и стороной «2», инструмент может быть поврежден.
    • Не используйте рычаг переключения скоростей во время работы инструмента. Инструмент может быть поврежден.

    Displayed Number

    Speed ​​ Torque Applicable operation
    1 Low High

    Heavy loading operation

    2

    Высокий Низкая

    Работа с легкой нагрузкой

    Для изменения скорости сначала выключите инструмент, а затем переместите рычаг переключения скорости в сторону «2» для высокой скорости или в сторону «1» для низкой скорости . Перед началом работы убедитесь, что рычаг переключения скоростей установлен в правильное положение. Используйте правильную скорость для своей работы.
    Выбор режима действия
    ВНИМАНИЕ:
    Всегда правильно устанавливайте кольцо на отметку нужного режима. Если вы работаете с инструментом, когда кольцо находится посередине между метками режимов, инструмент может быть поврежден.

    1. Кольцо смены режима действия
    2. Метка
    3. Стрелка

    Этот инструмент имеет три режима действия.

    • Режим сверления (только вращение)
    • Режим ударного сверления (вращение с ударом)
    • Режим завинчивания (вращение с муфтой) Выберите один из режимов, подходящий для вашей работы. Поверните кольцо смены режима действия и совместите выбранную метку со стрелкой на корпусе инструмента.

    Регулировка момента затяжки

    1. Кольцо изменения режима действия
    2. Регулировочное кольцо
    3. Градуировка
    4. Стрелка

    Момент затяжки можно регулировать по 16 уровням, поворачивая регулировочное кольцо. Совместите градуировку со стрелкой на корпусе инструмента. Минимальный крутящий момент можно получить при 1, а максимальный крутящий момент при 16.
    Перед началом работы вверните пробный шуруп в материал или в кусок дублирующего материала, чтобы определить, какой уровень крутящего момента требуется для конкретного применения.
    СБОРКА
    ВНИМАНИЕ:
    Всегда проверяйте, что инструмент выключен, а батарейный блок извлечен, прежде чем выполнять какие-либо работы с инструментом.
    Установка или снятие насадки/сверла

    1. Втулка

    Поверните втулку против часовой стрелки, чтобы открыть кулачки патрона. Вставьте отвертку/сверло в патрон до упора. Поверните втулку по часовой стрелке, чтобы затянуть патрон. Чтобы снять насадку/сверло, поверните втулку против часовой стрелки.
    Использование отверстия
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
    Никогда не используйте отверстие для подвешивания не по назначению, например, для привязывания инструмента на высоте. Напряжение опоры в сильно нагруженной скважине может привести к повреждению скважины, что может привести к травмам вас или людей вокруг вас или под вами.

    1. Отверстие для подвешивания

    Используйте отверстие для подвешивания в нижней задней части инструмента, чтобы повесить его на стену с помощью подвесного шнура или подобных веревок.

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ

    ВНИМАНИЕ:

    • Всегда вставляйте батарейный блок до упора, пока он не зафиксируется на месте. Если вы видите красный индикатор на верхней стороне кнопки, она не заблокирована полностью. Вставьте его полностью, пока красный индикатор не будет виден. В противном случае он может случайно выпасть из инструмента и нанести травму вам или окружающим.
    • Когда скорость резко падает, уменьшите нагрузку или остановите инструмент, чтобы избежать его повреждения.

    Крепко держите инструмент одной рукой за рукоятку, а другой рукой за нижнюю часть батарейного блока, чтобы контролировать скручивание.

    Операция завинчивания

    ВНИМАНИЕ:

    • Отрегулируйте регулировочное кольцо до уровня крутящего момента, соответствующего вашей работе.
    • Убедитесь, что отвертка вставлена ​​прямо в головку винта, иначе можно повредить винт и/или отвертку.

    Сначала поверните кольцо переключения режима действия так, чтобы стрелка на корпусе инструмента указывала на маркировку. Поместите острие отвертки в головку винта и надавите на инструмент. Медленно запускайте инструмент, а затем постепенно увеличивайте скорость. Отпустите курковый переключатель, как только сцепление сработает.
    ПРИМЕЧАНИЕ: При заворачивании шурупа предварительно просверлите направляющее отверстие на 2/3 диаметра шурупа. Это облегчает вождение и предотвращает расщепление заготовки.

    Ударное бурение

    ВНИМАНИЕ: На инструмент/сверло действует огромная и внезапная крутящая сила во время прорыва отверстия, когда отверстие забивается стружкой и частицами, или при ударе по арматурным стержням, заделанным в бетон.
    Сначала поверните кольцо переключения режима действия так, чтобы стрелка на корпусе инструмента указывала на маркировку. Для этой операции регулировочное кольцо можно выровнять с любым уровнем крутящего момента.
    Обязательно используйте сверло с наконечником из карбида вольфрама. Поместите сверло в нужное место для отверстия, затем нажмите курковый переключатель. Не применяйте силу к инструменту. Легкое давление дает наилучшие результаты. Держите инструмент на месте и не допускайте его соскальзывания из отверстия.
    Не прилагайте больше усилий, если отверстие забито стружкой или частицами. Вместо этого запустите инструмент на холостом ходу, затем частично извлеките сверло из отверстия. Повторив это несколько раз, отверстие будет очищено, и можно будет возобновить обычное бурение.
    Выдувная груша
    Дополнительный аксессуар
    После сверления отверстия используйте выдувную грушу для очистки отверстия от пыли.

    Операция сверления

    Сначала поверните кольцо переключения режима действия так, чтобы стрелка указывала на маркировку. Затем действуйте следующим образом.
    Сверление в древесине
    При сверлении в древесине наилучшие результаты достигаются сверлами по дереву, оснащенными направляющим винтом. Направляющий винт облегчает сверление, втягивая сверло в заготовку.
    Сверление металла
    Чтобы сверло не соскальзывало при сверлении отверстия, сделайте углубление кернером и молотком в месте сверления. Поместите острие сверла в углубление и начните сверлить.
    Используйте смазку для резки при сверлении металлов. Исключениями являются железо и латунь, которые следует сверлить всухую.
    ВНИМАНИЕ:

    • Чрезмерное нажатие на инструмент не ускорит сверление. На самом деле, это чрезмерное давление приведет только к повреждению наконечника вашего сверла, снижению производительности инструмента и сокращению срока службы инструмента.
    • Крепко держите инструмент и будьте осторожны, когда сверло начнет пробивать заготовку. Во время прорыва отверстия на инструмент/буровое долото действует огромная сила.
    • Застрявшее сверло можно извлечь, просто установив переключатель реверса в положение обратного вращения, чтобы вернуться назад. Однако инструмент может резко отступить, если вы не будете крепко его держать.
    • Всегда закрепляйте заготовки в тисках или подобном прижимном приспособлении.
      Если инструмент работает непрерывно до тех пор, пока батарейный блок не разрядится, дайте инструменту отдохнуть в течение 15 минут, прежде чем приступать к новой батарее.
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

    ВНИМАНИЕ:
    Всегда проверяйте, что инструмент выключен, а батарейный блок извлечен, прежде чем пытаться выполнить проверку или техническое обслуживание.
    ВНИМАНИЕ: Никогда не используйте бензин, бензин, растворитель, спирт и т.п. Это может привести к обесцвечиванию, деформации или трещинам.
    Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ изделия ремонт, любое другое техническое обслуживание или регулировку следует выполнять в авторизованных сервисных центрах Makita или в заводских сервисных центрах с использованием запасных частей Makita.

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

    ВНИМАНИЕ: Эти принадлежности или насадки рекомендуются для использования с вашим инструментом Makita, указанным в данном руководстве. Использование любых других принадлежностей или насадок может представлять опасность для людей. Используйте аксессуар или насадку только по назначению.
    Если вам нужна помощь для получения более подробной информации об этих аксессуарах, обратитесь в местный сервисный центр Makita.

    • Сверла
    • Сверла
    • Tungsten-carbide tipped drill bit
    • Socket bits
    • Blow-out bulb
    • Safety goggles
    •  Rubber pad assembly
    • Wool bonnet
    • Foam polishing pad
    • Plastic carrying case
    • Makita genuine battery and charger

    ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы из списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных принадлежностей. Они могут отличаться от страны к стране.

  • Автор: alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *