5К310 технические характеристики: 5К310 Станок зубофрезерный вертикальный полуавтомат. Паспорт, схемы, характеристики, описание

Содержание

5К310 Станок зубофрезерный вертикальный полуавтомат. Паспорт, схемы, характеристики, описание

Сведения о производителе зубофрезерного полуавтомата 5К310

Производитель вертикального зубофрезерного полуавтомата 5К310 – Витебский станкостроительный завод имени Коминтерна, основанный в 1877 году.

Более 40 лет из более чем вековой истории завод специализировался на выпуске зубообрабатывающего оборудования для обработки зубьев цилиндрических зубчатых колес.

Продукция Витебского станкостроительного завода имени Коминтерна

  • 2А106 – станок сверлильный настольный, Ø 6
  • 2А592 – станок радиально-сверлильный, Ø 25 х 130
  • 2Б118 – станок вертикально-сверлильный, Ø 18
  • 5А352ПФ2 – станок шлицефрезерный полуавтомат, Ø 200 х 1000
  • 5А913 – станок зубохонинговальный полуавтомат, 320
  • 5А915 – станок зубохонинговальный полуавтомат, 140..500
  • 5Б312 – станок зубофрезерный для цилиндрических колес полуавтомат, Ø 320
  • 5Б702В – станок зубошевинговальный полуавтомат, 320
  • 5В312 – станок зубофрезерный для цилиндрических колес полуавтомат, Ø 320
  • 5В702ВФ2 – станок зубошевинговальный полуавтомат с ЧПУ, 320
  • 5К310 – станок зубофрезерный для цилиндрических колес полуавтомат, Ø 200
  • 53А30П – станок зубофрезерный для цилиндрических колес полуавтомат, Ø 320
  • 53В30П – станок зубофрезерный для цилиндрических колес полуавтомат, Ø 320
  • 5702 – станок зубошевинговальный полуавтомат с горизонтальной осью изделия, 320

5К310 Станок вертикальный зубофрезерный универсальный полуавтомат.

Назначение и область применения

Универсальный зубофрезерный станок полуавтомат 5К310 предназначен для нарезания (фрезерования) цилиндрических прямозубых, косозубых и червячных колес в условиях единичного и серийного производства. Нарезание зубчатых колес производится по способу обкатки (огибания) червячной фрезы и обрабатываемой заготовки попутным или встречным методами фрезерования. Станок работает по замкнутому полуавтоматическому циклу и по циклу наладки.

Нарезание зубчатых колес производится по способу обкатки червячной фрезой. Кроме того, на станке 5К310 могут обрабатываться другие детали, получаемые методом обкатки.

Принцип работы и особенности конструкции станка

Зубофрезерный станок 5К310 имеет неподвижную стойку и подвижный стол.

Для равномерного износа фрезы по всей ее длине на станке предусмотрена автоматическая передвижка режущего инструмента вдоль оси после каждого цикла.

Станок 5К310 может работать в два прохода, для чего предусмотрены предварительный останов станка и легко переключаемые коробки подач и скоростей. Второй проход начинается после изменения режимов (в случае необходимости) и включения кнопки «Цикл».

При обработке косозубых колес дополнительно осуществляется кинематическая связь между осевой подачей и вращением изделия посредством цепи дифференциала. Настройка цепей деления и дифференциала производится сменными шестернями.

Нарезание колес с осевой подачей может производиться попутным или встречным фрезерованием. Для работы на станке используются стандартные червячные фрезы, а также специальные кобальтовые, ванадиевые и твердосплавные.

Станок 5К310 может работать в наладочном и полуавтоматическом режимах. Шпиндель фрезы вместе с пинолью после каждого цикла обработки автоматически перемещается вдоль оси.

Общая компоновка станка 5К310. Станок имеет вертикальную компоновку (ось изделия располагается вертикально). Неподвижная суппортная стойка находится с левой стороны, а перемещаемый по горизонтальным направляющим станины стол – с правой.

Суппорт вместе с салазками перемещается по вертикальным направляющим стойки. Для возможности попутного фрезерования вес суппорта с салазками уравновешивается гидроцилиндром. Контрподдержка изделия перемещается гидроцилиндром по вертикальным направляющим задней стойки.

Все управление станком сосредоточено на его лицевой стороне.


Зубофрезерные станки, работающие по методу огибания (обкатки) червячной фрезой

Рис. 1. Зубофрезерные станки, работающие по методу огибания

Рис. 2. Принципиальная схема настройки зубофрезерного станка

Рис. 3. Структурная схема зубофрезерного станка

Зубофрезерные станки, работающие по методу огибания, предназначены для обработки цилиндрических колес с прямыми и косыми зубьями, а также червячных колес (см. рис. 3).

При нарезании зубьев вращения фрезы и заготовки должны быть согласованы между собой. Чтобы обеспечить это условие, в станке имеется специальная цепь, принципиальная схема настройки которой показана на рис. 2. Если колесо имеет z зубьев и совершит пк оборотов, а фреза за это время сделает nф оборотов, то передаточное отношение ix между числом оборотов колеса и фрезы.

Рассмотрим формообразующие движения станка для образования профиля зубьев, для чего обратимся к структурной схеме станка (рис. 3). При нарезании прямозубого цилиндрического колеса необходимо осуществить главное вращательное движение фрезы В1. регулируемое органом настройки iv вращение заготовки B2, согласованное с вращением фрезы Вх; перемещение суппорта с фрезой параллельно оси стола П, настраиваемое органом i3. Суппорт может перемещаться или сверху вниз, или снизу вверх. При перемещении суппорта сверху вниз осуществляется встречное фрезерование, В этом случае при вращении фрезы зубья движутся навстречу срезаемому слою металла. При перемещении суппорта снизу вверх происходит попутное фрезерование. В этом случае зубья фрезы движутся попутно со срезаемым слоем металла. При попутном фрезеровании допускается увеличение скорости резания на 20—25% по сравнению со встречным методом.

При нарезании косозубых колес к рассмотренным выше формообразующим движениям добавляется движение для образования винтовой линии (дифференциальная цепь). Это движение состоит из вращения заготовки В3 и поступательного перемещения П фрезы. Следовательно, одно исполнительное звено — стол станка — должно иметь два вращения В2 и В3 с независимыми скоростями, что возможно при наличии суммирующего механизма.

Габариты рабочего пространства зубофрезерного полуавтомата 5К310

Габариты рабочего пространства зубофрезерного полуавтомата 5к310


Посадочные и присоединительные базы полуавтомата 5К310

Посадочные и присоединительные базы полуавтомата 5к310


Общий вид и общее устройство станка 5К310

Фото зубофрезерного полуавтомата 5к310

Фото зубофрезерного полуавтомата 5к310

Фото зубофрезерного полуавтомата 5к310

Фото зубофрезерного полуавтомата 5к310. Смотреть в увеличенном масштабе

Расположение составных частей зубофрезерного полуавтомата 5К310

Расположение составных частей зубофрезерного полуавтомата 5к310


Спецификация составных частей зубофрезерного полуавтомата 5К310

  1. Станина – 5К310.10.000
  2. Главный привод – 5К310.15.000
  3. Кронштейн конической передачи – 5К310.16.000
  4. Стойка – 5К310.20.000
  5. Коробка подач – 5К310.22A.000
  6. Салазки суппорта – 5К310.33.000
  7. Охлаждение и ограждение – 5К310.54.000
  8. Суппорт – 5К310.31Б.000
  9. Стол – 5К310.40.000
  10. Контрподдержка – 5К310.43A.000
  11. Задняя стойка – 5К310.42.000
  12. Коробка радиальных подач – 5К310.17.000
  13. Гидропривод – 5К310.56.000
  14. Смазка станка – 5К310.57.000
  15. Пульт управления – 5К310.89.000
  16. Электромонтаж станка – 5К310.87.000
  17. Металлоконструкций электрошкафа – 5К310.86А.000
  18. Электромонтаж электрошкафа – 5К310.
    88.000

Расположение органов управления зубофрезерным полуавтоматом 5К310

Расположение органов управления зубофрезерным полуавтоматом 5к310

Расположение органов управления зубофрезерным полуавтоматом 5К310. Смотреть в увеличенном масштабе


Перечень органов управления зубофрезерным полуавтоматом 5К310

  1. Рукоятки переключения скоростей шпинделя фрезы
  2. Квадрат ручного перемещения салазок суппорта
  3. Рукоятка включения вертикальной подачи
  4. Квадрат включения нарезания колес с простым числом зубьев
  5. Гитары деления и дифференциала, рукоятка включения нарезания колес с простым числом зубьев
  6. Рукоятки переключения величины вертикальной подачи
  7. Кнопка “Аварийный стоп”
  8. Кнопка “Стоп цикла”
  9. Кнопка “Пуск цикла”
  10. Тумблер перемещения контрподдержки
  11. Выключатель охлаждения
  12. Переключатель автоматического и наладочного режимов
  13. Переключатель циклов
  14. Кнопка включения осевого перемещения фрезы
  15. Кнопка “Пуск гидронасоса”
  16. Переключатель установки правой или левой фрезы
  17. Переключатель попутного и встречного методов фрезерования
  18. Переключатель чистового и чернового фрезерования
  19. Лампочка “Вертикальная подача включена”
  20. Лампочка “Радиальная подача включена”
  21. Лампочка “Станок включен”
  22. Кнопка “Пуск подачи”
  23. Кнопка “Пуск главного привода”
  24. Кнопка “Стоп подачи”
  25. Кнопка “Стоп главного привода”
  26. Переключатель горизонтальной и вертикальной подач
  27. Кнопка включения быстрого хода суппорта вверх
  28. Упоры выключения подачи салазок суппорта
  29. Кнопка включения быстрого хода суппорта вниз
  30. Кнопка включения быстрого подвода стола
  31. Кнопка включения быстрого отвода стола
  32. Кран охлаждения
  33. Квадрат поворота суппорта
  34. Нанометр системы смазки
  35. Упор выключения быстрого отвода стола
  36. Квадрат ручного перемещения стола
  37. Квадрат перемещения упора стола
  38. Упор первого прохода в двухпроходном цикле
  39. Квадрат фиксации упора стола
  40. Упор выключения быстрого подвода стола
  41. Клапан регулирования давления в гидросистеме
  42. Клапан регулирования давления в системе смазки
  43. Упоры ограничения хода осевого перемещения фрезы
  44. Рукоятка реле выдержки времени перемещения фрезы
  45. Рукоятка реле выдержки времени выхаживания после радиального врезания
  46. Вводной автомат
  47. Переключатель направления вращения фрезы
  48. Гайки натяжения ремней

Схема кинематическая зубофрезерного станка 5К310

Кинематическая схема зубофрезерного полуавтомата 5к310

Схема кинематическая зубофрезерного станка 5К310. Смотреть в увеличенном масштабе

Описание кинематической схемы зубофрезерного станка 5К310

Цепь привода фрезы. Привод фрезы осуществляется от электродвигателя мощностью 4 кВт через коробку скоростей, обеспечивающую девять ступеней с общим диапазоном 63…400 об/мин (электродвигатель 58, валы I, II, III, шестерни 47-48, 57-56, 78-79 (валы IV, V, VI), шестерни 81-82, шпиндель фрезы VII).

Цепь деления связывает вращение фрезы с вращением шпинделя изделия (фреза, валы VII, VI, V, IV, VIII, дифференциал, гитара деления, вал X, шестерни 100-101, шпиндель изделия).

Цепь дифференциала осуществляет дополнительный доворот изделия в ту или иную cторону в зависимости от нарезаемой спирали и положения суппорта (левого или правого). Кинематический доворот осуществляется следующим образом: винт вертикальной подачи 67, шестерни 68-69, вал XIII, гитара дифференциала, шестерни 27-26, дифференциал, гитара деления, вал X, шестерни 100-101, шпиндель изделия.

В цепи предусмотрена муфта для отключения механического перемещения суппорта.

Цепь подач. Вращение шпинделя изделия связывается с перемещением салазок суппорта (вертикальная подача) и перемещением стола (радиальная подача).

Вертикальная подача: шпиндель изделия, шестерни 101-100, вал X, коробка подач, шестерни 20-23, 22-24, вал XIII, шестерни 69-68, винт 67, салазки суппорта.

Радиальная подача: шпиндель изделия, шестерни 101-100, вал X, коробка подач, шестерни 20-23, 22-24 – 31-32, вал XXII, шестерни 83-84, 87-86, вал XXIV, шестерни 89-88, вал XXV, шестерни 90-91, винт 94, стол.

Цепь передвижки фрезы. Фреза вместе с пинолью перемещается вдоль оси после каждого цикла от отдельного электродвигателя мощностью 0,25 кВт.

Цепь передвижки: электродвигатель 60, шестерни 61-62, 63-64, вал XIX, шестерни 66-65, 70-71, вал XX, шестерни 76-77, винт 80, пиноль шпинделя фрезы.

Цепь ускоренных перемещений салазок суппорта и стола связывает электродвигатель ускоренных перемещений мощностью 2,9 кВт с перемещением салазок суппорта и стола.

Цепь перемещения салазок суппорта: электродвигатель 93, шестерни 92-85-84-83, вал ХХII, шестерни 32-31, вал XIII, шестерни 69-68, винт 67, салазки суппорта.

Цепь перемещения стола: электродвигатель 93, шестерни 92-85-84, вал XXIII, шестерни 87-86, вал XXIV, шестерни 89-88, вал XXV, шестерни 90-91, винт 94, стол.

Изменение направления перемещения производится реверсом электродвигателя.


Описание составных частей зубофрезерного станка 5К310

Станина зубофрезерного станка 5К310

В станине монтируются несколько узлов. Внутри размещается ящик для стружки. Левый и передний отсеки станины служат масляными резервуарами, а средний и задний – резервуарами для охлаждающей жидкости.

Внутри станины размещен электродвигатель ускоренных перемещений стола и суппорта, укрепленный на коробке радиальных подач, и электродвигатель привода гидронасоса. Специальные крышки-жалюзи закрывают окна, обеспечивающие доступ к электродвигателям и аппаратуре, размещенным в станине.

Главный привод станка 5К310

Электродвигатель мощностью 4,0 кВт через коробку скоростей, имеющую два тройных блока, обеспечивает девять ступеней чисел оборотов шпинделя фрезы.

Коробка скоростей смонтирована в левом отсеке станины. Переключение блоков шестерен производится рукоятками.

Коробка радиальных подач станка 5К310

Коробка радиальных подач крепится к правому торцу станины. Радиальную подачу включает электромагнитная муфта 3, а муфта 2 является тормозной. При встрече стола с жестким упором в механизме появляется перегрузка, червяк I отходит, нажимая рычагом на конечный выключатель, и выключает подачу. К коробке крепится электродвигатель ускоренных перемещений.

Стойка станка

В стойке размещены дифференциал I, гитара деления, гитара дифференциала, вертикальный вал 2, винт вертикальной подачи 3 с червячной парой 9 и полумуфтой 8 для выключения подачи. Электромагнитная муфта 7 служит для включения вертикальной подачи. При нарезании колес с простым числом зубьев колесо 6 сцепляется с колесом 5 при помощи рукоятки 4. Колесо 10, сидящее на делительном валу, передает движение коробке подач.

Коробка подач

Коробка подач крепится к стойке с передней стороны. Два блока 4 и 5 обеспечивают девять подач. Переключение блоков – ручное. Две электромагнитные муфты I и 2 служат для включения и реверса подачи. При соединении зубчатой муфтой блока 4 с колесом 3 создается жесткая цепь для нарезания колес с простым числом зубьев. При этом электромагнитные муфты выключаются.

Суппорт

Суппорт станка универсален и служит для нарезания как цилиндрических, так и червячных колес. Шпиндель 2 вращается в прецизионных подшипниках, позволяющих регулировать радиальный и осевой зазоры. Осевое перемещение фрезы осуществляется пинолью 4 с винтом 6. Поворот суппорта на угол производится вращением червяка I за квадрат.

Салазки суппорта

В салазках суппорта смонтирована гайка осевой подачи 3, вал-шестерня I, передающая движение на суппорт к фрезе, и гидроцилиндр 2 разгрузки винта.

Стол станка

Планшайба стола 2 с делительным червячным колесом I и делительный червяк 6 вращаются в прецизионных подшипниках, позволяющих регулировать радиальный и осевой зазоры.

Делительный червяк выполнен с двойным шагом, что позволяет регулировать зазор в делительной червячной паре осевым смещением червяка. Гайка винта радиальной подачи состоит из двух половин. Это дает возможность регулировать осевой зазор в паре винт-гайка. Ручное перемещение стола производится вращением червяка 14 за квадрат 36 (см. I.3.I).

Механизм упора выключения радиальной подачи стола состоит из винта с гайкой и пары винтовых колес. Гайка упора 5 устанавливается на необходимую величину радиального врезания инструмента в заготовку вращением за квадрат 37 (см. 1,3.1).

Задняя стойка и контрподдержка

Задняя стойка 2 с контрподдержкой I установлены на корпусе стола и предназначены для поддержки центром верхнего конца заготовки или приспособления. Зажим контрподдержки автоматический, перемещение гидравлическое.

Охлаждение

Охлаждающую жидкость заливают в нишу станины и приставной бак. Насос, установленный в нише станины, подает жидкость в зону резания.

Охлаждающую жидкость следует менять один раз в три месяца. При замене нишу надо очистить.

Ящик сбора крупной стружки и уловитель для мелкой очищать по мере заполнения.

Отстойник охлаждающей жидкости рекомендуется чистить один раз в месяц или чаще по мере необходимости.

Переполнение ящика сбора крупной стружки не допускается, так как это может привести к попаданию стружки с охлаждающей жидкостью непосредственно в нишу станины и, следовательно, к выходу из строя системы охлаждения.

5К310 Станок зубофрезерный вертикальный полуавтомат. Видеоролик.


Читайте также: Заводы производители металлорежущих станков в России



Технические характеристики зубофрезерного станка 5К310

Наименование параметра5К310
Основные параметры станка
Наибольший модуль нарезаемого колеса, мм4
Наибольший диаметр нарезаемых цилиндрических прямозубых колес (0°) с задней стойкой (с контрподдержкой), мм200
Наибольший диаметр нарезаемых цилиндрических прямозубых колес (0°) с отведенной задней стойкой (без контрподдержки), мм
Наибольший диаметр нарезаемых цилиндрических косозубых колес (30°), мм
Наибольший диаметр нарезаемых цилиндрических косозубых колес (45°), мм
Наибольший угол наклона нарезаемых зубъев обрабатываемых колес, град±60
Наибольший диаметр червячных нарезаемых колес, мм
Наибольшая длина венца нарезаемых цилиндрических прямозубых колес (0°), мм
Наибольшая длина венца нарезаемых цилиндрических косозубых колес (30°), мм
Наибольшая длина венца нарезаемых цилиндрических косозубых колес (45°), мм
Наименьшее число нарезаемых зубьев
Расстояние от оси шпинделя до направляющих суппорта, мм
Стол
Диаметр стола, мм200
Расстояние между осями стола и фрезы, мм45. .180
Расстояние от плоскости стола до оси фрезы, мм145..365
Ускоренное перемещение стола, мм/мин130
Ручное перемещение стола на одно деление лимба, мм0,1
Перемещение упора остановки стола на одно деление лимба, мм0,02
Суппорт
Наибольшее перемещение фрезерного суппорта, мм220
Ускоренное перемещение суппорта, мм/мин280
Наибольший диаметр режущего инструмента (червячной фрезы), мм125
Наибольшая длина режущего инструмента (червячной фрезы), мм125
Диаметры фрезерных оправок, мм
Ускоренное перемещение шпинделя вдоль оси, мм/миннет
Поворот суппорта на одно деление шкалы линейки, град
Поворот суппорта на одно деление шкалы нониуса, мин10`
Конусное отверстие шпинделяМорзе 4
Наибольшее осевое перемещение фрезы, мм50
Наибольшая величина вертикального перемещения суппорта при угле наклона 0°, мм220
Наибольшая величина вертикального перемещения суппорта при угле наклона 30°, мм170
Наибольшая величина вертикального перемещения суппорта при угле наклона 45°, мм150
Наибольшая величина вертикального перемещения суппорта при угле наклона 60°, мм 30. .105
Механика станка
Пределы оборотов фрезы, об/мин63..400
Число ступеней оборотов фрезы9
Пределы продольных (вертикальных) подач, мм/об0,63..4
Пределы радиальных подач, мм/об0,315..2
Пределы тангенциальных подач, мм/об
Число ступеней продольных (вертикальных) подач9
Число ступеней радиальных подач9
Привод и электрооборудование станка
Количество электродвигателей на станке5
Электродвигатель главного привода, кВт4
Электродвигатель ускоренного хода, кВт2
Электродвигатель привода шагового движения, кВт0,27
Электродвигатель привода гидронасоса, кВт1,1
Электродвигатель насоса охлаждения, кВт0,12
Суммарная мощность электродвигателей, кВт7,49
Габаритные размеры и масса станка
Габаритные размеры станка (длина х ширина х высота), мм2000 х 1300 х 2040
Масса станка с электрооборудованием и охлаждением, кг4350

    Список литературы:

  1. Станок зубофрезерный 5К310. Руководство по эксплуатации 5К310.00.000 РЭ, 1979

  2. Колев Н.С. Металлорежущие станки.
  3. Гальперин Е.И. Наладка зуборезных станков, 1960.
  4. Козлов Д.Н. Зуборезные работы, 1971.
  5. Лоскутов В.В., Ничков А.Г. Зубообрабатывающие станки, 1978.
  6. Малахов Я.А. Зубообрабатывающие и резьбофрезерные станки и их наладка, 1972.
  7. Мильштейн М.З. Нарезание зубчатых колес, 1972.
  8. Овумян Г.Г., Адам А.И. Справочник зубореза, 1983.
  9. Птицин Г.А., Кокичев В.Н. Зуборезные станки, 1957.
  10. Сильвестров Б.Н., Захаров И.Д. Конструкция и наладка зуборезных и резьбофрезерных станков, 1979.
  11. Шавлюга Н.И. Расчет и примеры наладок зубофрезерных и зубодолбежных станков, 1978.
  12. Руководящий материал для конструкторов, проектирующих технологическую оснастку.
    Основные данные и посадочные места металлорежущих станков. НИИМАШ, 1968.

Связанные ссылки. Дополнительная информация


Станок зубофрезерный для цилиндрических колес 5К310

    Главная /
  1. Справочник
  2. Станки советские, российские, импортные – справочная информация
  3. Станки советские, российские, импортные – справочная информация
  4. Станок зубофрезерный для цилиндрических колес 5К310

Полуавтомат предназначен для фрезерования цилиндрических прямозубых и косозубых колес из чугуна, стали, легированных сталей, легких сплавов методом обкатки в условиях серийного производства

Технические характеристики станка 5К310

Параметр Значение
Класс точности станка по ГОСТ 8-82 (Н, П, В, А, С)
Наибольший диаметр обрабатываемой детали, мм 200
Наибольший модуль обрабатываемых зубчатых колес 4
Длина зуба нарезаемого колеса, мм
ЧПУ
Пределы частот вращения шпинделя Min/Max, об/мин. 63 – 400
Мощность, кВт 4
Габариты, мм 2000_1300_2040
Масса, кг 4000
Начало серийного выпуска, год 1974
Завод-производитель Витебский станкостроительный завод им. Коминтерна

Предлагаем купить новые или после капремонта аналоги оборудования типа Станок зубофрезерный для цилиндрических колес 5К310 по выгодной цене. Подбор подходящей модели можно произвести самостоятельно на нашем сайте в разделе КАТАЛОГ, или получив консультацию у сотрудников коммерческого отдела нашей компании.

Продажа аналогов станка модели 5К310 производится при 100% предоплате при наличии оборудования на складе и 50% предоплате при запуске станка в производство на заводе-изготовителе и оплате оставшихся 50% после сообщения о его готовности к отгрузке. Возможен другой совместно согласованный порядок оплаты.

Гарантия на продукцию, аналогичную изделию – Станок зубофрезерный для цилиндрических колес 5К310 составляет:

  • новые станки   – 12 мес.,
  • после капитального ремонта – 6-12 мес..

Предприятия-производители оставляют за собой право на изменение стандартной комплектации и места производства оборудования без уведомления!

Обращаем Ваше внимание на то, что цены, указанные у нас на сайте, не являются публичной офертой, а стоимость оборудования уточняйте у наших менеджеров по продаже станков и кузнечно-прессового оборудования!

Если Вам необходимо купить Станок зубофрезерный для цилиндрических колес 5К310 звоните по телефонам:

в Москве         +7 (499) 372-31-73
в Санкт-Петербурге   +7 (812) 245-28-87
в Минске       +375 (17) 276-70-09
в Екатеринбурге   +7 (343) 289-16-76
в Новосибирске     +7 (383) 284-08-84
в Челябинске     +7 (351) 951-00-26
в Тюмени        +7 (3452) 514-886

в Нижнем Новгороде   +7 (831) 218-06-78
в Самаре   +7 (846) 201-07-64
в Перми    +7 (342) 207-43-05
в Ростове-на-Дону  +7 (863) 310-03-86
в Воронеже     +7 (473) 202-33-64
в Красноярске        +7 (391) 216-42-04

в Нур-Султане  +7 (7172) 69-62-30;

в Абакане, Альметьевске, Архангельске, Астрахани, Барнауле, Белгороде, Благовещенске, Брянске, Владивостоке, Владимире, Волгограде, Вологде, Иваново, Ижевске, Иркутске, Йошкар-Оле, Казани, Калуге, Кемерово, Кирове, Краснодаре, Красноярске, Кургане, Курске, Кызыле, Липецке, Магадане, Магнитогорске, Майкопе, Мурманске, Набережных Челнах, Нижнекамске, Великом Новгороде, Новокузнецке, Новороссийске, Новом Уренгое, Норильске, Омске, Орле, Оренбурге, Пензе, Перми, Петрозаводске, Пскове, Рязани, Саранске, Саратове, Севастополе, Симферополе, Смоленске, Сыктывкаре, Тамбове, Твери, Томске, Туле, Улан-Удэ, Ульяновске, Уфе, Хабаровске, Чебоксарах, Чите, Элисте, Якутске, Ярославле и в других городах

По всей России бесплатный номер 8 (800) 775-16-64.

В странах СНГ — Беларуси, Казахстане, Туркменистане, Узбекистане, Украине, Таджикистане, Молдове, Азербайджане, Кыргызстане, Армении в городах Нур-Султан, Бишкек, Баку, Ереван, Минск, Ашхабад, Кишинев, Душанбе, Ташкент, Киев и других для покупки оборудования типа Станок зубофрезерный для цилиндрических колес 5К310 звоните на любой удобный номер, указанный на нашем сайте, или оставьте свои контакты под кнопкой ЗАКАЗАТЬ ЗВОНОК вверху сайта – мы сами Вам перезвоним.

Популярные модели

2 Задача рассеяния Fe


Up: Атомные данные из


Подразделы
  • 2.1 19 терм R-матрица вычисление
  • 2.2 Долив в л
  • 2.3 Пополнение энергии
  • 2.4 Результаты

Техника R-матрицы , реализованная в Королевском Университет Белфаста Набор программ R-matrix (Беррингтон и др., 1995), был использован для расчета низкой парциальной волны вклад в общую силу столкновения , являющуюся частичной силой столкновения для перехода , с l орбитальный угловой момент рассеянного электрон. Для расчета сил удара для электрических дипольные переходы в рамках подхода R-matrix мы включили вклады, поступающие от парциальных волн высотой до ,такие, что
  (1)
Будет показано, что это правильный выбор для обеспечения сходимость между низкими l результатами R-matrix и высокими l Кулон-Бете (CBe) (см. раздел 2.2). Разложение полной волновой функции для мишени Fe 11+ включены наименьшие условия связи 19 LS 3S 2 3P 3 4 S, 2 D, 2 P, 3S3P 4 4 P, 2 D, 2 P, 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 . 2 3д ( 3 П) 4 Ж, ( 3 П) 4 Д, ( 1 Д) 2 Ж, ( 1 Г) 2 Г, ( 3 П) 2 П, ( 3 P) 4 P, ( 1 S) 2 D ( 1 D) 2 D, ( 1 D) 2 S, 1 D) 2 S, 1 D) 2 S, 1 D) 2 S, 1 D) 2 S, 1 D) 2 S, 1 D) 2 S, 1 D) 2 Р, ( 3 P) 2 F, ( 3 P) 2 D. В таблице 1 перечислены все уровни тонкой структуры, относящиеся к 3с 2 3 , 3с3р 4 , 3s 2 3p 2 3d конфигурации вместе с относительными наблюдаемыми значениями энергии, взято у Corliss Sugar (1982) и Jupen et al. (1993). Курсив введите в столбце список наблюдаемых энергий, указывает, что экспериментальные значения для этих уровней пока недоступны. В этих случаи теоретических энергий, рассчитанных с учетом атомной структуры программа SUPERSTRUCTURE (Эйснер и др., 1974; Nussbaumer Storey 1978) были эмпирически скорректированы с помощью процедуры, описанной в БМС. Теоретические энергии, указанные в таблице 1, были получены с атомарной моделью с 24 конфигурациями, включая эти конфигурации с одним электроном на 4s, 4p, 4d и 4f орбиталях спектроскопического типа (set3 в BMS). Энергии для 19.муфта target LS перечисленные выше члены были получены как средневзвешенные над наблюдаемыми энергиями тонкой структуры, приведенными в таблице 1, и были перечислены в Таблице 5 BMS. 19 целевых терминов были представлены расширениями взаимодействия конфигураций (CI), построенными с общим набором радиальных волн, описывающих радиальный заряд распределение 1s, 2s, 2p, 3s, 3p и 3d связанных электронов. Эти радиальные функции были получены с помощью SUPERSTRUCTURE с использованием 12 основа конфигурации описана в BMS. Всего 16 непрерывных орбиталей. был включен в расчет и R-матрица граница “коробки” была установлен на 3,09 а.е. Для расширения столкновения сложную волновую функцию, которую мы объединили всеми возможными способами в одну рассеивающий электрон со спином s =1/2 и с LS связанными целевыми условиями, перечисленными выше. Таким образом мы получили в общей сложности 121 промежуточное состояние, указанное в таблице 2. Расчет был выполнен с очень тонкой энергетической сеткой 1,59375. 10 -3 Ry в районе закрытого канала (от 2,55 до 5,5Ry), чтобы очертить резонансную структуру силы столкновения ниже наивысший порог возбуждения. В области открытого канала (от 5,5 до 100Ry), напротив, была выбрана гораздо более грубая энергетическая сетка, а именно 0,5Ry между 5,5Ry и 20Ry, 1Ry между 20Ry и 50Ry, и 5Ry между 50Ry и 100Ry. Этого оказалось достаточно, чтобы описать изменение силы столкновения в зависимости от энергии.

  

Таблица 1: Уровни энергии (см -1 ) для трех самых низких конфигураций в Fe XII . Для значений в курсивом см. текст

  

Таблица 2: Промежуточные состояния (), включенные в расширение комплексной волновой функции столкновения


Процедура пополнения для учета отсутствующей частичной волны вклад в исходящий от был необходим в открыть область канала, чтобы обеспечить окончательные надежные результаты. применение свойств геометрического ряда к частичному столкновению сильные стороны, обсуждавшиеся в BMS, оказались неподходящими для случая сильные электрические дипольные переходы. Для этих переходов мы оценили вклады парциальных волн с Кулон-Бете (CBe) приближение (ван Регемортер, 1960; Берджесс и соавт. 1970). Метод CBe предполагает «дальнодействующее» приближение, т.е. где только дальнобойный потенциал цели эффективен в взаимодействие с рассеивающим электроном. Как как указано в van Regemorter (1960), приближение «дальнего действия» равно действителен только для достаточно высоких значений l , т. е. «дальних» столкновения мишени с налетающим электроном. Берджесс Талли (1978) определяет «дальние» как парциальные волны с
  (2)
где z — суммарный заряд иона, r 0 — радиус сферической области, содержащей целевое распределение заряда и k 2 энергия рассеяния электрона в Ry. Эта формула дает удобный критерий для оценки наименьшего «безопасного» парциального волнового вклада в общая сила столкновения, которую можно рассчитать с помощью CBe метод, учитывая конкретную модель цели и диапазон энергий, где требуются силы столкновения. Наш выбор для CBe Парциальные волновые вклады удовлетворяют уравнению (2) и сходимость R-матрица и Результаты Кулона-Бете для самого сильного электрического диполя переходы показаны в таблице 3. Сходимость двух методов при Ry, для , во всех случаях лучше, чем . После доливки R-matrix силы столкновения с вкладами CBe для , большие внимание было уделено проверке правильной сходимости к высокому энергия Бете пределов пополненных приведенных сил столкновения, , как функция приведенной энергии, , как определено Берджесс Талли (1992). На рисунках 2–5 показаны несколько примеров графиков по сравнению с , в области энергий открытого канала, для выбранных электрические дипольные переходы.

  

Рисунок 2: Уменьшенная сила столкновения по сравнению с уменьшенной энергией для 3s 2 3p 3 2 P 3s3p 4 2 S 1/2 оптически разрешенный переход. Звездочка показывает предел Бете высокой энергии

  

9/9 оптический переход разрешен Звездочка показывает предел Бете высокой энергии
Рисунок 3: Уменьшенная сила столкновения по сравнению с уменьшенной энергией для 3s 2 3p 3 2 P 3s 2 3p 2 3d( 3 P) 2 D

  

Рисунок 4: Уменьшенная сила столкновения по сравнению с уменьшенной энергией для 3с 2 3п 3 4 S 3s3p 4 2 P 1/2 интеркомбинационный переход. Звездочка показывает предел Бете высокой энергии

  

3/9 интеркомбинация Звездочка показывает высокоэнергетический предел Бете 9. 0038
Рисунок 5: Уменьшенная сила столкновения по сравнению с уменьшенной энергией для 3s 2 3p 3 2 D 3s 2 3p 2 3d( 3 P) 4 F

  

рупий
Таблица 3: Частичная R-матрица ( Rm ) и Кулон-Бете ( CBe ) силы столкновения за


Предположение о постоянстве at in интегрирование сил столкновения по Максвелловское распределение энергии электронов, хорошо обоснованные в BMS для запрещенных переходы, не подходит для сильного электрического диполя переходы, которые мы рассматриваем здесь. На самом деле Берджесс Талли (1992) классифицировать эти переходы как тип 1 и дать ограничение по высокой энергии подобное поведение
  (3)
получено из приближения Бете . Используя правила масштабирования в уравнениях (5) и (6) Берджесса Талли (1992 г.) и уравнение (7) Burgess Tully (1978), можно показать, что в пределе высоких E , является линейной функцией . Поэтому мы масштабировали нашу силы столкновения, как предложено в Burgess Tully (1992) для переходов типа 1 и выполненной линейной интерполяции между и , заданной формулой предел Бете, где статистический вес начального уровня, f ij осциллятор сила и E ij энергия возбуждения перехода . Применив к ним обратное преобразование интерполированных значений мы получили набор значений между 100Ry и 9900Ry, с энергетической сеткой 100Ry, которая занимает правильный учет логарифмического увеличения с E . обсуждается интеграция расширенного набора сил столкновения в следующем разделе.

Увеличены окончательные силы столкновения для все электродипольные тонкоструктурные переходы между землей 3 с 2 3p 3 и первая возбужденная конфигурация 3s3p 4 сравниваются с предыдущие расчеты в Таблица 4 при двух значениях энергии в открытом канале область, край. В таблице 5 показано аналогичное сравнение для всех электрических диполей. переходы между основной 3s 2 3p 3 и второй возбужденной 3s 2 3p 2 3d конфигурации. Полный набор значений силы столкновения на всех энергии электронов, учитываемых в нашем расчете рассеяния (см. п.2.1), как в области энергий закрытого, так и открытого канала, может получить в электронном виде через анонимный ftp с ЖЕЛЕЗО Банк данных проекта на iron.am.qub.ac.uk. Эффективная или термически усредненная сила столкновения, заданная формулой

  (4)
где E j — кинетическая энергия сталкивающихся электронов после возбуждения, были получены путем интегрирования сил столкновения с использованием метод линейной интерполяции, описанный в Берджесс Талли (1992). Расширенный набор оригинала плюс интерполяция значения использовались при интегрировании процесса, и предполагалось, что экспоненциальный множитель в уравнение (4) быстро падает с увеличением энергии, поэтому что вклад в исходящий от энергетическая область, где берется постоянна, быстро убывает с ростом . Например, для K этот вклад был так же высок, как и для , для большинства электрических дипольных переходов мы изучены, опускаясь до типичного (!) при расширенном наборе интегрируется (). Эффективный силы столкновения для всех электрических диполей 3s 2 3п 3 3с3п 4 переходы тонкой структуры приведены в таблицах 6 и 7 для двух разные температурные диапазоны. Аналогичные данные представлены в Таблицах 8. и 9 для всех электрических диполей 3s 2 3p 3 3s 2 3p 2 3d тонкая структура переходы.

  

Таблица 4: Стойкость к столкновению для всех электрических дипольные тонкоструктурные переходы между землей 3s 2 3p 3 и первый возбужденный 3s3p 4 конфигурации в Fe XII . a см. текст

  

Таблица 5: Стойкость к столкновению для всех электрических дипольные тонкоструктурные переходы между землей 3s 2 3p 3 и вторая возбужденная 3s 2 3p 2 3d конфигурации в Fe XII . a и b см. текст

  

Таблица 6: Эффективные силы столкновения для всех электрических диполей тонкоструктурные переходы между грунтом 3s 2 3p 3 и первым возбужденные конфигурации 3s3p 4 в Fe XII . Диапазон температур 410 5 К – 310 6 К. а , б и c см. текст

  

Таблица 7: Эффективные силы столкновения для всех электрических диполей тонкоструктурные переходы между грунтом 3s 2 3p 3 и первым возбужденные конфигурации 3s3p 4 в Fe XII . Диапазон температур 410 6 K – 10 7 K



Up: Атомные данные из
Авторское право Европейская южная обсерватория (ESO)

Informationsverbund Asyl & Migration – Details

Schlagwörter: Befreiungstatbestand, allgemeine Feststellungsklage, Feststellungsklage, türkische Staatsangehörige, Türkei, Assoziationsratsbeschluss EWG/Türkei, Aufenthaltserlaubnis, Aufenthaltstitel, Stillhalteklausel, Stand-Still-Klausel, Abschiebungsandrohung, Ausreisepflicht, Rechtsschutzinteresse, abgelehnter Asylantrag, Asylverfahren,

Normen: VwGO § 43 Абс. 1, DVAuslG 1990 § 2 Abs. 2, АРБ ​​1/80 ст. 13, АуслГ 1990 § 3 Абз. 3 S. 2, AufenthG § 33 S. 1, AufenthG § 81 Abs. 2 С. 2,

Auszüge:

[…]

Die Feststellungsklage ist begründe. Der Kläger hat einen Anspruch auf die Feststellung, dass er sich aufgrund des Befreiungstatbestandes § 2 Abs. 2 ДВ АуслГ 1990 И.В.м. Искусство. 13 ARB 1/80 rechtmäßig im Bundesgebiet aufhält.

Nach § 3 Abs. 3 Satz 2 AuslG 1990 г.в.м. § 2 Абс. 2 DVAuslG 1990 beurften die Staatsangehörigen unter 16 Jahren von Jugoslawien, Marokko, der Türkei und Tunesien, die einen Nationalpass oder einen als Passersatz zugelassenen Kinderausweis besaßen, keiner Aufenthaltsgenehmigung,

1. wenn sie sich nicht länger als drei Monate im Bundesgebiet aufhalten wollten oder

2. solange ein Elternteil eine Aufenthaltsgenehmigung besaß.

Diese Voraussetzungen erfüllt der Kläger, der türkischer Staatsangehöriger ist. Denn er ist seit dem 31.10.2011 im Besitz eines Nationalpasses und der Vater hatte bereits im Zeitpunkt der Geburt des Klägers eine Aufenthaltserlaubnis. Die Befreiung erforderte lediglich, dass sich zumindest ein Elternteil im Bundesgebiet aufhält und über eine Aufenthaltsgenehmigung verfügt. Insoweit war nicht erforderlich, dass auch die Mutter im Besitz eines Aufenthaltstitels war (ausführlich zu dem Gesetzeszweck HessVGH, B. v. 07.02.1996 – 12 ТГ 2525/95 – Юрис, Рн. 7 и далее).

Der Kläger erfüllt daher mit Erhalt des türkischen Nationalpasses am 31.10.2011 die Voraussetzungen des § 2 Abs. 2 DVAuslG 1990. Zu diesem Zeitpunkt konnte sich der Kläger auch (noch) auf die Stillhalteklausel des Art. 13 АРБ 1/80 беруфен.

Nach Art. 13 ARB 1/80 dürfen die Mitgliedsstaaten der EU und die Türkei für Arbeitnehmer und ihre Familienangehörigen, deren Aufenthalt und Beschäftigung in ihrem Hoheitsgebiet ordnungsgemäß sind, keine neuen Beschränkungen der Bedingungen für den Zugangmarkthren zum Arbeitsmarktzum. Искусство. 13 ARB 1/80 verbietet damit die Einführung neuer innerstaatlicher Maßnahmen, die bezwecken oder bewirken, dass die Ausübung der Arbeitnehmerfreizügigkeit durch einen türkischen Staatsangehörigen in einem Mitgliedstaat strengeren Voraussetzungen als denjenigen unterworfen wird, die für ihn zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Bestimmung in dem betreffenden Mitgliedstaat galten (EuGH, U. v. 17.09.2009 – C-242/06 – Шахин, р-н. 63). Wie der EuGH wiederholt entschieden hat, sind mit Beschränkungen im Sinne dieser Vorschrift keineswegs nur Verschlechterungen gemeint, die unmittelbar auf den Zugang zum Arbeitsmarkt abzielen (a.A. OVG Mecklenburg-Vorpommern, B. v. 13.01.2012/1 M -1 juris) . Erfasst werden auch sämtliche Regelungen, die Aufenthaltsrechte als Voraussetzung des Zugangs zum Arbeitsmarkt einschränken bzw. ихрен Erwerb erschweren. So kann beispielsweise die Einführung von Gebühren für die Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis eine verbotene Beschränkung im Sinne des Art. 13 ARB 1/80 beinhalten (EuGH, U. V. 17.09.2009 – C-242/06 – Шахин Л.С.).

Maßgeblich für diesen Vergleich ist die am 1. Dezember 1980 geltende Rechtslage (Art. 16 Abs. 1 ARB 1/80; BVerwG, U. v. 19.03.2013 – 1 C 12.12 -, juris, Rn. 31 m.w.N.). Dabeiterpretiert der EuGH den Bezugszeitpunkt für “neue Beschränkungen” dynamisch (EuGH, U. v. 09.12.2010 – C-300/09 и C-301/09 -, Toprak und Oguz, Rn 62). Danach werden von der Stillhalteklausel nicht nur nachteilige Veränderungen der zum Zeitpunkt ihres Inkrafttretens am 1. 19 декабря80 bestehenden arbeits- und aufenthaltsrechtlichen Situation erfasst, sondern auch spätere Rücknahmen oder Verschlechterungen einer erst nach 1980 gewährten Vergünstigung. Ден Арт. 13 Арб 1/80 Ziele Darauf AB, «Дадурч Гюнстиг Бедингунген Фюр, Шритвейз Вервирклихунг Дер Фрейзюгигкит Дер Арбейнер [Зу] Шаффен, Ден Инноршлихен Стеллен Верен -Венесул -Эренат -Эренат -Эренат -Эренат -Эренат -Эренат -Эренат -Эренел -Эренал -Эренат -Эренел -Эренат -Эренел -Эренел. der Republik Türkei nicht zu erschweren. …” Es muss daher auch gewährleistet sein, dass sich die Mitgliedstaaten nicht von dem verfolgten Ziel entfernen, wenn sie Bestimmungen ändern, die sie in ihrem Gebiet nach Inkrafttreten des Beschlusses Nr. 1/80 zugunsten der Freizügigkeit türkischer Arbeitnehmer erlassen haben.

Mit anderen Worten: Die Stillhalteklausel soll einen zwischen den Mitgliedsstaaten und der Türkei einmal erreichten Rechtsstandard Iosgelöst vom Einzelfall auf (mindestens) diesem Niveau fixieren und für die Zukunft gegenüber neuen Beschränkungen veränderungsfest machen (vgl. Renner/Bergmann/Dienelt, Ausländerrecht, 10 Aufl., Art.13 ARB 1/80 Rn.66; Huber/Göbel-Zimmermann, Ausländer- und Asylrecht, 2. Aufl., Rn.1617; a.A. Hailbronner, Ausländerrecht, Stand März 2004, D.52, Art. 13 АРБ 1/80 Р. 14).

Der Erlass neuer Vorschriften steht allerdings dann nicht im Widerspruch zur Stillhalteklausel, wenn die neuen Vorschriften in gleicher Weise auf türkische Staatsangehörige und auf Unionsbürger Anwendung Anwendung. Andernfalls befänden sich türkische Staatsangehörige in einer günstigeren Position als Unionsbürger, было gegen Art. 59 des Zusatzprotokolls zum Assoziierungsabkommen vom 23 ноября 1970 г. (BGBl 1972 II S. 385) – Zusatzprotokoll (ZP) – verstieße, wonach der Republik Türkei keine günstigere Behandlung gewährt werden als diejenige, die eugänstaten die Ungliedglied v. 17.09.2009, a.a.o., Rn. 67).

Der Kläger erfüllt auch die Voraussetzungen des Art. 13 ARB 1/80, da er sich seit seiner Geburt am 02.05.2013 ordnungsgemäß im Bundesgebiet aufhält. Был ли Begriff “ordnungsgemäß” в Sinne von Art. 13 ARB 1/80 betrifft, so bedeutet dieser nach der Rechtsprechung des EuGH in der Rechtssache Demir, dass der türkische Arbeitnehmer oder sein Familienangehöriger die Vorschriften des Aufnahmemitgliedstaats über die Einreise, den Aufenthalt und gebenenfalls beschäfte beschäfts, so bedeutet dieser nach der Rechtsprechung des EuGH in der Rechtssache Demir, dass der Türkische Arbeitnehmer oder sein Hoheitsgebiet dieses Staates rechtmäßig ist. Demnach kann diese Bestimmung einem türkischen Staatsangehörigen, dessen Lage rechtswidrig ist, nicht zugutekommen (EuGH, U. v. 07.11.2013 – C-225/12 – Demir, Rn. 35).

Der Kläger, der am 02.05.2011 в Worms geboren wurde, hält sich seit seiner Geburt rechtmäßig im Bundesgebiet auf. Der rechtmäßige Aufenthalt folgt unmittelbar aus einer Analogen Anwendung des § 33 Satz 3 AufenthG. Denn diese Bestimmung regelt, dass der Aufenthalt eines im Bundesgebiet geborenen Kindes, dessen Mutter oder Vater zum Zeitpunkt der Geburt im Besitz eines Visums ist oder sich visumfrei aufhalten darf, bis zum Ablauf des Visums oder des rechtmäßigen visumfreien, gillaub visumfreien Aufenthalts. Wird bereits der befreite Aufenthalt oder der rechtmäßige Aufenthalt, der auf einem Visum beruht, begünstigt, so gilt dies erst recht für den Aufenthalt eines Elternteils, der im Besitz eines Aufenthaltstitels ist. Die bestehende Regelungslücke – das Gesetz regelt ausdrücklich nur die Folgen eines Antrags auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis в § 81 Abs. 2 Satz 2 AufenthG – kann durch eine Analoge Anwendung des § 33 Satz 3 AufenthG sachgerecht geschlossen werden mit der Folge, dass der Aufenthalt eines Kindes nach der Geburt für die Dauer von sechs Monaten rechtmäßig ist, wenn die Voraussetzhalt §3 Aufenthalt für ein 1 или 2 AufenthG vorliegen.

Vorliegend kann sich der Kläger auf § 33 Satz 1 AufenthG berufen, da der Vater des Klägers im Zeitpunkt der Geburt des Klägers im Besitz einer Aufenthaltserlaubnis war. Gemäß § 33. Satz 1 AufenthG kann einem Kind, das im Bundesgebiet geboren wird, abweichend von den §§ 5 und 29 Abs. 1 № 2 von Amts wegen eine Aufenthaltserlaubnis erteilt werden, wenn ein Elternteil eine Aufenthaltserlaubnis, eine Niederlassungserlaubnis oder eine Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EU besitzt.

Hingegen hatte der Kläger keinen Anspruch auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis von Amts wegen nach § 33 Satz 2 AufenthG. Denn weder war seine Mutter im Besitz einer Aufenthaltserlaubnis noch war der Vater allein personensorgeberechtigt.

Die Beschränkung des rechtmäßigen Aufenthalts auf eine Frist von sechs Monaten ergibt sich aus § 81 Abs. 2. Затц 2 АуфентГ. Danach muss ein im Bundesgebiet geborenes Kind innerhalb der Frist von sechs Monaten einen Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis stellen, um seinen weiteren Aufenthalt nach Ablauf der 6-Monats-Frist zu legalisieren, sofern die Ausländerbehörde in diesem Zeitraum nicht von Amts wegen eine Aufenthaltserlaubnis erteilt hat .

Der mit der Geburt im Bundesgebiet einhergehende rechtmäßige Aufenthalt ist nicht nur eine vorläufige, verfahrensrechtliche Rechtsposition. Eine derartige verfahrensrechtliche Rechtsstellung wäre nicht ausreichend, um einen ordnungsgemäßen Aufenthalt im Sinne des Art. 13 ARB 1/80 zu begründen. Denn insoweit hat der EuGH in der Rechtssache Demir bereits festgestellt, dass eine “ordnungsgemäße Beschäftigung” eine gesicherte und nicht nur vorläufige Position auf dem Arbeitsmarkt dieses Mitgliedstaats und damit ein nicht bestrittenes Aufenthaltsrecht v.1-0-7GH v.1GH, Eu.1-7GH voraussetzt 225/12 – Демир, р-н 46). SO Kann Die Ausübung Einer Beschäftigung Durch Einen Türkischen Arbeitnehmer Im Rahmen Einer Erlaubnis Zum Vorläufigen Aufenthalt, Die Nur Bis Zur Endgültigen rerscheidung über -Sen AneSremlesrechmesr. /12 – Демир, дом 47).

Da der rechtmäßige Aufenthalt eines im Bundesgebiet geborenen Kindes аналог § 33 Satz 3 AufenthG nicht die Folge eines Antrags auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis ist, sondern kraft Gesetzes entsteht, liegt keine verfahrensrechtllung Rech. Durch den rechtmäßigen Aufenthalt nach der Geburt wollte der Gesetzgeber der besonderen Beziehung zwischen dem Kleinkind und der Mutter unmittelbar nach der Geburt im Interesse der Familieneinheit und zur Aufrechterhaltung der Nach Art. 6 Абс. 1 GG besonders geschützten Kind-Eltern-Beziehung Rechnung tragen. Schon bei der Vorgängervorschrift des § 33 AufenthG, dem § 21 Abs. 1 АуслГ вом 09.07.1990 (BGBl. I S. 1354), der seinem Wortlaut nach keine wesentlichen Unterschiede zu dem entscheidungserheblichen Inhalt des § 33 AufenthG enthält, wurde davon ausgegangen, dass durch die Vorschrift der besonderen Schutzbedürftigkeit im Bundesgebiet geborener und aufgewachsener Ausländer Rechnung getragen werden sollte ( so ausdrücklich BVerwG, U. v. 16.07.2002 – 1 C 8.02 – BVerwGE 116, 378, 383, Rn. 22). Diese Rechtslage wurde mit dem § 33 Satz 1 AufenthG in der Fassung vom 30.07.2004 (BGBl. I S. 1950) unverändert fortgeschrieben. Denn in der Gesetzesbegründung zum Zuwanderungsgesetz wird ausdrücklich darauf hedgewiesen, dass die Vorschrift “dem besonderen Sachverhalt der Geburt im Bundesgebiet Rechnung” trägt (vgl. BT-Drs. 15/420, S. 83). Mit dem Richtlinienumsetzungsgesetz vom 19.08.2007 (BGBl. I S. 1970) wurde die Norms Reaktion auf die Entscheidung des Bundesverfassungsgerichts (BVerfG, B. v. 25.10.2005 – 2 BvR 524/01 – BVerfGE 114, 357dahingffend) geändert, dass nicht mehr darauf abgestellt wird, ob zum Zeitpunkt der Geburt die Mutter einen Aufenthaltstitel besitzt, sondern darauf, ob dies nur bei einem Elternteil (dann kann dem Kind abweichend von den §§ 5 и 29Абс. 1 № 2 AufenthG von Amts wegen eine Aufenthaltserlaubnis erteilt werden) oder ob dies bei beiden Elternteilen bzw. гф. dem allein personensorgeberechtigten Elternteil (dann wird dem Kind von Amts wegen eine Aufenthaltserlaubnis erteilt) der Fall ist (ausführlich zur Entstehungsgeschichte OVG des Landes Sachsen-Anhalt, B. v. 20.10.2011 – 2 O 161/11 – juris, Rn. 8) . Eine Änderung der Zielrichtung des mit der Geburt vermittelten rechtmäßigen Aufenthaltsrechts des Kindes war damit nicht verbunden. Denn auch in der Gesetzesbegründung zu § 33 AufenthG 2007 wurde ausgeführt, dass bei der Ausübung des Ermessens in den Fällen des Satzes 1 “der besonderen Beziehung zwischen den Eltern und dem Kleinkind unmittelbar nach der Geburt im Interesse der Gewährung der Familieneinheit und zur Aufrechterhaltung der nach Artikel 6 Abs. 1 GG besonders geschützten familiären Betreuungsgemeinschaft Rechnung getragen werden” soll (BT-Drs. 16/5065, S. 176).

Dient der rechtmäßige Aufenthalt des Kindes nicht der verfahrensrechtlichen Sicherstellung des Aufenthaltsrecht bis zu einer Entscheidung über den Aufenthaltsstatus des Kindes, sondern dem Schutz der besonderen Beziehung zwischen den Eltern und dem Kleinkind unmittelbar nach der Geburt im Interesse der Gewährung der Familieneinheit und zur Aufrechterhaltung der нач ст. 6 Абс. 1 GG besonders geschützten familiären Betreuungsgemeinschaft, so handelt es sich um ordnungsgemäßen Aufenthalt im Sinne des Art. 13 АРБ 1/80.

Etwas anderes gilt nur für den Zeitraum nach Auslaufen der 6-Monats-Frist. Denn ab diesem Zeitpunkt ist der Aufenthalt nur noch verfahrensbedingt rechtmäßig, wenn ein Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis gestellt wird. Dies bedeutet zugleich, dass das Kind alle Anforderungen des § 2 Abs. 2 DVAuslG 1990 innerhalb der 6-Monats-Frist erfüllen muss, da es sich nur während dieses Zeitraums auf einen ordnungsgemäßen Aufenthalt und damit auf die Stillhalteklausel des Art. 13 ARB 1/80 без канн.

Der Kläger erfüllte sämtliche Voraussetzungen des § 2 Abs. 2 DVAuslG innerhalb des 6-Monats-Zeitraums, der mit seiner Geburt am 02.05.2011 в Вормсе zu laufen beginn. Denn er ist seit dem 31.10.2011 im Besitz eines türkischen Nationalpasses und der Vater hatte bereits im Zeitpunkt der Geburt des Klägers eine Aufenthaltserlaubnis.

Die Anwendbarkeit des Art. 13 ARB 1/80 setzt nicht voraus, dass der Kläger Zugang zum Arbeitsmarkt anstrebt (HessVGH, B. v. 10. 10.2013 – 9 B 1648/13 – juris; Dienelt, в OK-MNet-ARB-1/80, Rn. 32 f. zu Статья 13 ARB 1/80, ders. in Renner/Bergmann/Dienelt, AuslR, 10 Aufl. Rn. 32 zu Art. 13 ARB 1/80). Trotz des insoweit missverständlichen Wortlauts des Art. 13 ARB 1/80 kann nicht davon ausgegangen werden, dass die Stillhalteklausel nur dann zur Anwendung gelangt, wenn der Angehörige sebst auch ordnungsgemäß beschäftigt ist. Eine derartige Einschränkung würde dem Zweck des ARB 1/80 zuwiderlaufen, der gerade auch die Familienzusammenführung fördern wollte, ohne die Rechte aus Art. 7 Satz 1 ARB 1/80 и штамп Aufnahme einer Erwerbstätigkeit zu knüpfen. Denn der EuGH hat in der Rechtssache Eyüp (EuGH, U. v. 22.06.2000 – Rs C-65/98 – InfAuslR 2000, 329 f.) die eigenständige Bedeutung der in Art. 7 Satz 1 ARB 1/80 geregelten Familienzusammenführung hervorgehoben, wonach diese Bestimmung bezweckt, “die Familienzusammenführung im Aufnahmemitgliedstaat zu fördern, um die Beschäftigung und den Aufenthalt des türkischen Arbeitnehmers, der dem regulären Arbeitsmarkt des betreffenden Mitgliedstaats angehört, dadurch zu erleichtern, dass die Familienangehörigen , die zu dem Wanderarbeiter ziehen durften, zunächst bei diesem leben dürfen und später zudem das Recht erhalten, in diesem Staat eine Beschäftigung aufzunehmen».

Den beschäftigungsunabhängigen Zweck des Art. 7 Satz 1 ARB 1/80 hat der EuGH in der Rechtssache Dülger nochmals hervorgehoben (EuGH, U. v. 19.07.2012 – C-451/11 – Dülger, Rn 39). Danach verfolgt die Regelung ua auch das Ziel durch Familienzusammenführung die Beschäftigung und den Aufenthalt des türkischen Arbeitnehmers, der sich bereits ordnungsgemäß in den Aufnahmemitgliedstaat integriert hat, zu begünstigen.

Setzt Арт. 7 Satz 1 ARB 1/80 nicht voraus, dass der Familienangehörige jemals in den Arbeitsmarkt eintritt, so wäre es mit dem Sinn des Assoziationsratsbeschlusses unvereinbar bei Art. 13 ARB 1/80 die Ausübung einer Beschäftigung durch einen Familienangehörigen als zwingende Voraussetzung zu verlangen. Demgemäß unterfallen der Standstill-Klausel auch Familienangehörige, die lediglich – wie hier der Kläger mit dem Arbeitnehmer in hauslicher Gemeinschaft leben, ohne selbst einer Erwerbstätigkeit nachzugehen, sofern ihr Aufenthalt ordnungsgemäß ist (eGH 1.2.0, B Hes s ist (eGH)B 1648/13 – юриспруденция; Dienelt, в OK-MNet-ARB1/80, Rn. 32 ф. цу ст. 13 АРБ 1/80; дерс. в Renner/Bergmann/Dienlt, AuslR, 10 Aufl. Рн. 32 з.у. ст. 13 АРБ 1/80).

Auch die Formulierung “keine neuen Beschränkungen der Bedingungen für den Zugang zum Arbeitsmarkt” weist nicht auf eine aufenthaltsrechtliche Beschränkung, sondern allein auf eine Begünstigung der Zugangsmöglichkeiten zum Arbeitsmarkt hin. Dass auch Familienangehörige erfasst werden, ist insoweit kein Wertungswiderspruch, da Art. 7 ARB 1/80 gerade auch dieser Personengruppe Zugangsrechte zum Arbeitsmarkt vermittelt. Schützt das Unterlassungsgebot aber seinem Wortlaut nach ausschließlich den unveränderten Zugang zum Arbeitsmarkt, so entfaltet es gleichwohl mittelbar aufenthaltsrechtliche Wirkungen, soweit ausländerrechtliche Maßnahmen zur Beeinträchtigung des Arbeitsmarktzuganges führen oder der Aufenthalt eines türkischen, Staatsangehörigen im Bundesgebiet beendet werden soll.

Hält sich der Kläger aufgrund des Befreiungstatbestandes des § 2 Abs. 2 DVAuslG 1990 seit seiner Geburt rechtmäßig im Bundesgebiet auf, поэтому ist dieser rechtmäßige Aufenthalt auch nicht nachträglich durch Befristung entfallen. In der Ablehnung des Antrags auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis liegt eine derartige Befristung bereits schon deshalb nicht, weil der Beklagte davon ausging, dass der Kläger sich nicht auf den Befreiungstatbestand berufen kann.

Die Anfechtungsklage gegen die Abschiebungsandrohung ist gleichfalls begründet. Auch wenn das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge mit Bescheid vom 02.07.2013 gegenüber dem Kläger eine.neue Abschiebungsandrohung erlassen hat, die an die Stelle der Abschiebungsandrohung des Beklagten getreten ist, besteht seitens des Klägers ein Klarstellungsinteresse, dass aus der Abschiebungsandrohung nicht mehr vollstreckt werden дарф.

Nach der Gesetzessystematik wird mit der Stellung eines Asylantrags grundsätzlich das Bundesamt für den Erlass einer Abschiebungsandrohung zuständig (§§ 5 Abs. 1 Satz 2, 34 Abs. 1 Satz 1 AsylVfG). Die Abschiebungsandrohung де Bundesamtes тритт дахер умереть Stelle дер zuvor seitens де Beklagten erlassenen Abschiebungsandrohung. Dies gilt sein sollte und im Verfahren (Az.: 3 K 908/13.DA.A) nachträglich aufgehoben wird.

Hat sich die in den Ziffern 5 und 6 des Bescheides des Beklagten vom 16.02.2012 enthaltene Abschiebungsandrohung erledigt, so besteht seitens des Klägers gleichwohl ein Klarstellungsinteresse, nachdem die der Abschiebungsandrohung beigefügte Bedingung, der rechtskräftige Abschluss der Asylverfahren 3 K 1099/11.

Автор: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *