Кто изобрел первый книгопечатный станок: Печатный станок Гутенберга: история его изобретения и развития | Рутвет

Кто изобрел печатный станок

Кто изобрел печатный станок? Иоганн Гуттенберг, 1440 г.

Слайд 64 из презентации «История древних книг». Размер архива с презентацией 9368 КБ.

краткое содержание других презентаций

«Книгопечатание на Руси» – Иван Федоров. Иван Федоров положил начало великому культурному делу. Развитие книгопечатания на Руси. Печатанием можно было получить книг гораздо больше и быстрее. Помощником Ивана Федорова в Москве был печатник Петр Тимофеев. Первая датированная печатная книга на Руси появилась 1 марта 1564 года. Типография в Москве была открыта в 1563 году. Значительное распространение в славянских землях. К половине XV века русские земли объединились вокруг Москвы.

«Первые книги» – Книжный дом Ярослава Мудрого. Фрагмент папируса Ани. Иероглифические символы. Ученые. Оттиски. Книга мертвых. Апостол. Шелковые китайские книги. Книга.

Би Шен. Печатный станок Иоганна Гутенберга. Рукописные книги. Памятник Ивану Федорову. Знаки узелкового письма. Первое посещение библиотеки. Междуречье. Печатный станок Ивана Федорова. Иван Федоров. Мастерская. Это книга «Тора». Пальмовые листья. Евангилие.

«История древних книг» – Александрийская библиотека. Папирус Гарриса. Скриптории. Беларусь. Папирусные свитки. Книга всесильна. Назови первых русских книгопечатников. Назови первого белорусского книгопечатника. Древнеегипетские иероглифы. Зарубки на палочках. Викторина. Переписчик. Необычные книги. Первая книга на белорусском языке. Россия. The library of congress. Типографская мастерская XVI века. Книги на глиняных дощечках.

«История появления книги» – Современные книги. Папирусные свитки-книги. Наскальные рисунки. Книга, от истоков — до наших дней. Первый бумажный пресс. Писцы. Первая бумага. История создания книги. Берестяная книга. Папирус. Электронная книга. Узелковое письмо. Бумажная книга-свиток. Современная печатная установка.

Первая печатная книга на Руси. Деревянная книга. Пергамент. Каменная книга. Предания. Глиняные и восковые дощечки.

«Старинные книги» – Шуйца. Минутка чистописания. Десница. Цель: познакомить учащихся с книгами Священного писания. Славянский алфавит. Уста. Персты. Чело . Словарная работа. Константин и Мефодий. Вежди . Искусно предки книги украшали камнями, позолотой и эмалью. Греческий алфавит. Узорчатая вязь. Истоки русской письменности. Очи . Глава . Рамена. Книги Священного Писания — Апостол, Евангелие и Псалтирь. Ланиты. Выя. Длань.

«Гутенберг» – Потеря типографии. Изобретение книгопечатания. За Гутенбергом осталась другая мастерская, меньшая по размеру и с меньшими техническими возможностями. Книга изобретателя. Немецкий изобретатель. Иоганн Гутенберг. Иоганн Генсфляйш цур Ладен цум Гутенберг. Гутенбергу воздвигнуты памятники в Майнце, Страсбурге и Франкфурте на Майне, а также в Вене. Памяти изобретателя.

Всего в разделе «История книги» 11 презентаций

%d0%bf%d0%b5%d1%87%d0%b0%d1%82%d0%bd%d1%8b%d0%b9%20%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%be%d0%ba – перевод на турецкий

Пример переведенного предложения: Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет ↔ Tanrı’nın insan bedenine büyük değer verdiğini biliyordum, ama bu bile beni durdurmadı” (Ceren, 20).

  • Glosbe Translate

  • Google Translate

+ Добавить перевод Добавить

В настоящее время у нас нет переводов для %d0%bf%d0%b5%d1%87%d0%b0%d1%82%d0%bd%d1%8b%d0%b9%20%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%be%d0%ba в словаре, может быть, вы можете добавить его? Обязательно проверьте автоматический перевод, память переводов или косвенные переводы.

Добавить пример Добавить

Склонение Основа

Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет

Tanrı’nın insan bedenine büyük değer verdiğini biliyordum, ama bu bile beni durdurmadı” (Ceren, 20).

jw2019

Спорим на 20 баксов, что ты не сможешь провести целый день одна.

Yirmi dolara bahse girerim bir gün boyunca yalnız başına kalamazsın.

OpenSubtitles2018.v3

Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).

Başkalarına kendimizden verdiğimizde, sadece onlara yardım etmiş olmayız, kendi yüklerimizi daha kolay taşınır kılan bir mutluluk ve doyum da tadarız.—Resullerin İşleri

20:35.

jw2019

20 Слова Иисуса из Матфея 28:19, 20 показывают, что креститься следует тем, кто сделался Его учеником.

20 İsa’nın Matta 28:19, 20’deki sözleri, onun şakirdi durumuna gelenlerin vaftiz edilmeleri gerektiğini gösterir.

jw2019

Он уехал 20 минут назад.

20 dakika önce gitti.

OpenSubtitles2018.v3

20 Я приведу их в землю, о которой клялся их предкам+, в землю, где течёт молоко и мёд+, и они будут есть+ досыта, разжиреют+ и повернутся к другим богам+.

+ 20 Çünkü atalarına yeminle vaat ettiğim+ süt ve bal akan topraklara+ onları getireceğim, orada yiyip+ doyacaklar, semirecekler+ ve başka tanrılara yönelecekler,+ onlara kulluk edecek, Bana saygısızlık yaparak ahdimi bozacaklar.

jw2019

Я был женат 20 лет.

20 yıl evli kaldım.

OpenSubtitles2018.v3

20 Оставлена родителями, но любима Богом

20 Bunları Biliyor Musunuz?

jw2019

У меня в 20:30 очень важная встреча.

Bu akşam 8.30‘da randevum var.

OpenSubtitles2018.v3

Она ушла минут 20 назад.

20 dakika önce çıktı.

OpenSubtitles2018.v3

20 Даже преследование или заключение в тюрьму не может закрыть уста преданных Свидетелей Иеговы.

20 Zulüm ve hapsedilme bile Yehova’nın sadık Şahitlerini susturamaz.

jw2019

Ты был в отключке минут 20.

Yaklaşık 20 dakikadır buradasın..

OpenSubtitles2018.v3

Есть ещё кое- что в начале 20– го века, что усложняло вещи ещё сильнее.

Şimdi 20. yüzyılın başlarında herşeyi daha da karışık hale getiren başka birşey daha var.

б) Чему мы учимся из слов, записанных в Деяниях 4:18—20 и Деяниях 5:29?

(b) Elçiler 4:18-20 ve 5:29’daki sözlerden ne öğreniyoruz?

jw2019

«К одинадцати Апостолам» был причислен Матфий, чтобы служить с ними (Деяния 1:20, 24—26).

Bunun üzerine, “on bir resuller ile” birlikte hizmet etmek üzere Mattias tayin edildi.—Resullerin İşleri 1:20, 24-26.

jw2019

Большинство местных органов при планировании развития на следующие 5, 10, 15, 20 лет начинают с предпосылки, что можно ожидать больше энергии, больше автомобилей, больше домов, больше рабочих мест, больше роста и т.д.

Gelecekteki 5, 10, 15, 20 yılı hesaplamak için masaya oturduklarında yerel yetkililerin çoğu daha fazla enerji daha fazla araba ve ev daha fazla iş ve daha fazla kalkınma vb.

olacağını farzederek işe başlıyorlar.

ted2019

Именно это приводит к счастью, как было сказано царем Соломоном: «Кто надеется на Господа, тот блажен [счастлив, НМ]» (Притчи 16:20).

Kral Süleyman’ın açıkladığı gibi bu, mutluluğa katkıda bulunur: “RABBE güvenen mutlu olur.”—Süleymanın Meselleri 16:20.

jw2019

20 Тогда Ио́в встал, разорвал+ на себе верхнюю одежду, остриг свою голову+, упал на землю+, поклонился+ 21 и сказал:

20 Eyüp kalktı, üstündeki kaftanı yırttı,+ saçını kesti+ ve eğilip+ yere kapanarak+ 21 şunları söyledi:

jw2019

Будьте щедрыми и заботьтесь о благополучии других (Деяния 20:35).

Cömert olmak ve başkalarını mutlu etmek için çaba harcamak (Elçiler 20:35).

jw2019

Два важнейших события

20 века:

20.yy en önemli iki olayı:

OpenSubtitles2018.v3

И это побудило Исаию призвать своих соотечественников: «О, дом Иакова! Приидите, и станем ходить во свете Иеговы» (Исаия 2:5, ПАМ; 5:20).

Fakat, daha önceleri, İşaya’nın günlerinde bile, halkın çoğu ruhi karanlık içindeydi, bu yüzden İşaya harekete geçip yurdunun insanlarını önemle şuna teşvik etmişti: “Ey Yakub evi, gelin de RABBİN ışığında yürüyelim.”—İşaya 2:5; 5:20.

jw2019

Это забавно, когда тебе 20 лет.

İnsan 20 yaşındayken ne kadar saf oluyor.

OpenSubtitles2018.v3

Он хочет 20 кусков и Иксбокс

20 bin dolar ve bir Xbox oldu diyor.

OpenSubtitles2018.v3

Другие обманулись, поверив лжемудрости, и «уклонились от веры» (1 Тимофею 5:8; 6:

20, 21).

Diğerleri sahte hikmetle aldatılarak “iman hakkında saptılar.”—I. Timoteos 5:8; 6:20, 21.

jw2019

19 Он должен держать его у себя и читать его все дни своей жизни+, чтобы учиться бояться своего Бога Иегову, соблюдать и исполнять все слова этого закона и эти постановления+, 20 чтобы его сердце не возносилось над братьями+ и он не отклонялся от этих заповедей ни направо, ни налево+, чтобы он долго правил своим царством+, он и его сыновья среди Израиля.

19 O hep yanında olacak, ömrü boyunca her gün onu okuyacak+ ki Tanrısı Yehova’dan korkmayı öğrensin, O’nun bu kanunla bildirdiklerine, bu kurallarına uyarak hepsini yerine getirsin. + 20 Böylece kardeşlerine karşı yüreği kibirlenmesin+ ve emredilenden sağa sola sapmasın. + O zaman, İsrail içinde kendisinin ve oğullarının krallığı uzun ömürlü olur.” +

jw2019 Список самых популярных запросов: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M

Иоганн Гутенберг: Первый печатный станок и издательство

Категории

Биография

Внедрение подвижного шрифта и печатного станка в Европу.

Историческое значение книгопечатания нельзя недооценивать. Тиражирование книг сделало их более дешевыми и доступными, что привело к большей грамотности и распространению идей. Эту инновационную технику изобрел немецкий ювелир Иоганн Гутенберг.

Кем был Иоганн Гутенберг?

Мало что известно о ранних годах жизни Иоганна Гутенберга, за исключением того, что он родился в Майнце около 1400 года и происходил из привилегированной правящей семьи. Он поступил в университет, где стал книжным червем и выучился на ювелира.

Около 1420 года многие семьи были депортированы из Майнца после восстания среднего класса, платящего налоги. Семья Гутенбергов была одной из них. Затем Гутенберг отправился в Страсбург и начал работать над разными вещами. Одна из этих вещей была «секретом», который он рассказал только своим финансовым сторонникам. Этот секрет, вероятно, касался печатного станка.

В то время почти все книги были написаны клерками, что было кропотливой работой. В результате книг было мало и они были дорогими, а грамотность ограничивалась духовенством и политиками. Деревянная печать породила много томов, но блоки приходилось раскапывать один за другим для каждой страницы. Все это изменилось с последней инновацией Гутенберга, «системой заменяемых/съемных букв».

Реплика печатной машины Гутенберга

Система съемных букв представляла собой систему, в которой текст размещался вместо отдельных рельефных букв в рамке или матрице. Затем буквы были нарисованы и напечатаны на бумаге. Техника была изобретена в Китае и Корее в 11 веке, но так и не получила широкого распространения, вероятно, из-за большого количества письменных китайских и корейских иероглифов.

Иоганн Гутенберг изобрел свою систему с помощью этой техники. Метод оказался простым и эффективным. Сначала он вырезал отверстия в закаленной стали, причем отверстия были в виде рельефных букв. Через эти отверстия он выбивал буквы на меди. Затем он поместил «негативную» медь в свою ручную форму, которая является его изобретением, и залил в нее расплавленный металл, что позволило ему сделать столько копий букв, сколько он хотел. Металл, который использовал Гутенберг, представлял собой сплав свинца, олова и сурьмы, который легко плавился и быстро затвердевал в форме. Этот сплав до сих пор используется в печати на высокой печати и на горячем металле.

Gutenberg Press

Страница из Библии Гутенберга. Гутенберг сделал 180 копий Библии. Книги произвели сенсацию, когда впервые были выставлены на торговой ярмарке во Франкфурте в 1454 году.

В 1440-х годах, еще находясь в Страсбурге, Гутенберг начал экспериментировать с новой частью системы печати: печатным станком. Винтовой пресс, используемый виноделами, вдохновил Гутенберга на создание пресса. Начертанный чернилами полосатый текст был помещен лицевой стороной вверх на ровную поверхность, покрыт бумагой, а затем перемещен под очень тяжелый камень; затем винт вращался, и бумага помещалась в печатные буквы. Текст мог быть воспроизведен при повторении этой процедуры.

Гутенберг также создал чернила на масляной основе, которые были более стойкими, чем чернила на водной основе, которые обычно использовались в то время. Он думал, что когда он объединит все эти идеи, его изобретение изменит мир.

Гутенберг и первая печатная Библия

Иоганн Гутенберг.

В 1448 году Гутенберг возвращается в Майнц. Он занимает деньги у богатого инвестора по имени Иоганн Фуст (около 1400-1466), чтобы открыть типографию. Зная, что церковь является его основным клиентом, Гутенберг решает издать Библию. После попытки напечатать некоторые другие тексты, такие как латинская грамматика, Гутенберг начал изучать Библию в 1452 году. Низкая цена и высокое качество печати Библии обеспечили успех новой технологии Гутенберга, и технология быстро распространилась по Европе. В 1500 году планировалось издать миллионы книг. Таким образом, Гутенберг осуществил первую революцию в средствах массовой информации.

Однако, к сожалению, Иоганн Фуст потребовал вернуть свои деньги и обвинил Гутенберга в растрате. Гутенбергу велят передать печатное оборудование Фусту за кредит, который он занял. После этого Фуст стал успешным печатником, а Гутенберг открыл небольшую типографию недалеко от Бамберга. Впоследствии, в 1465 году, Гутенберг переехал в город поменьше, где его в конечном итоге оценили за его изобретение и наградили пенсией. Три года спустя он умер слепым и бедным.

Валковая печатная машина

Хотя изобретение Гутенберга за короткое время произвело революцию в истории, печатание книг оставалось утомительным процессом. Требовалось большое количество сотрудников, и можно было производить только сто страниц в час. С созданием чугунного печатного станка и введением силы пара в девятнадцатом веке была достигнута скорость печати до тысячи страниц в час. Ричард Марч Хоу, американский изобретатель, внес еще один значительный вклад в историю книгопечатания в 1843 году (1812–1886).

История книгопечатания в Азии согласно азиатским коллекциям Библиотеки Конгресса – Часть 1

(Ниже следует сообщение Райана Вольфсона-Форда, справочного библиотекаря Юго-Восточной Азии, Азиатское отделение. Это первая часть двух- Часть серии Нажмите здесь, чтобы перейти к части 2.)

Печать была изобретена более тысячи лет назад, около 700 года, в Китае во времена династии Тан (618–907), прежде чем она распространилась по Восточной Азии, Юго-Восточной Азии и по всему миру. вызвав революцию в распространении информации. Коллекции библиотеки содержат некоторые из самых старых сохранившихся примеров самой ранней истории этой технологии.

Действительно, старейший экземпляр типографии Библиотеки Конгресса на самом деле принадлежит Азиатскому отделу. Самым старым печатным текстом в этом отделе является «Хякуманто дарани» 百萬塔陀羅尼 («Миллион пагод и молитв Дхарани»), буддийская сутра, напечатанная на ксилографии в Японии где-то между 764 и 770 годами, на заре самого книгопечатания. Согласно японским историческим источникам, императрица Сётоку (718–770) приказала изготовить миллион копий этого текста, который, вероятно, не мог быть изготовлен вручную за такой короткий период времени. К этому времени печать уже распространилась на соседние страны, такие как Япония и Корея, из Китая.

Изображение самого старого печатного текста, хранящегося в библиотеке, «Хякуманто дарани» 百萬塔陀羅尼 («Молитвы одного миллиона пагод и дхарани»). Япония, ок. 770. Коллекция японских редких книг, Азиатское отделение.

Старейшим китайским печатным изданием, хранящимся в Азиатском отделе, является «И ци ру лай синь ми ми цюань шэнь ше ли бао ци инь туо луо ни цзин: кан цзюань». , который датируется 975 годом. Один из переводов его названия – «Дхарани на печати ларца тайной реликвии всего тела сущности всех будд». Соответственно, напечатанный на дереве текст описывает заслуги тех, кто его скопирует. Появившись в начале новой династии Сун (960-1279), текст знаменует собой время, когда книгопечатание становилось все более распространенным в Китае, но от которого до наших дней дошло лишь несколько печатных текстов. В 1924 году текст был найден закопанным в фундаменте известного буддийского храма Пагоды Громового Пика в Ханчжоу после того, как храм рухнул во время шторма. Неудивительно, что Ханчжоу на протяжении веков был крупным центром печати.

Обе эти работы демонстрируют важную роль буддизма в происхождении и распространении новой технологии. Набожные буддисты долгое время копировали тексты в качестве религиозной практики, чтобы заработать заслуги, но они изобрели печать, чтобы быстрее накапливать заслуги. В Китае имперская бюрократия также создала спрос на большое количество текстов. Династия Сун начала печатать конфуцианские классики и истории, которые должны были прочитать те, кто надеялся сдать экзамены, чтобы быть выбранными в качестве государственных чиновников. Другой важный элемент, бумага, также была изобретена в Китае и использовалась для письма с первого века. Бумага стала широко использоваться в Китае в третьем веке и сделала книги более дешевыми и портативными. Фактически, бумага была необходима для изобретения книгопечатания, потому что она была достаточно прочной, чтобы выдерживать процесс печати, но при этом оставалась достаточно мягкой и впитывающей, чтобы впитывать чернила.

Изображение первого цзюаня старейшего печатного текста на китайском языке, хранящегося в Библиотеке, «И циэ ру лай синь ми ми цюань шэнь ше лэ бао ци инь туо луо ни цзин: кан цзюань» 一切如來心祕密全身舍利寶篋印[tuo]羅尼經: 殘卷. Китай, 975. Цифровая коллекция китайских редких книг, Азиатское отделение. Технология печати продолжала развиваться в Китае. Во времена династии Сун печать подвижными литерами была изобретена Би Шэном (972–1051) между 1041 и 1048 годами с использованием глиняных литер. Это не использовалось широко в самом Китае, за исключением очень крупных работ, учитывая высокие первоначальные затраты, связанные с этим. Из-за значительного количества иероглифов, используемых в китайском языке, и относительно низкой стоимости технологии печать на деревянных или металлических блоках оставалась доминирующей технологией. Но подвижный шрифт оказал глубокое влияние на Запад, когда Иоганн Гутенберг представил его Европе более четырех столетий спустя, где для латинского алфавита требовалось не более 100 шрифтов по сравнению с примерно 200 000 для китайского.

До сих пор неясно, как именно китайская печать попала в Европу, хотя некоторые ученые, такие как Цуэн-Хсуин Цзянь, предположили, что она могла быть привезена монгольскими войсками в 13 веке. Это был бы длинный и извилистый путь, по которому книгопечатание достигло нескольких других народов, прежде чем достигло европейцев. С этой точки зрения, печать подвижными литерами путешествовала на запад из Китая по Шелковому пути к уйгурам в Турфане в 11 веке. Позже монголы завоевали Турфан в начале 13 века и использовали уйгуров в своих армиях в качестве писцов, что потенциально могло принести с собой технологии, поскольку их завоевания достигли Центральной Европы к середине 13 века. Печатные изделия, такие как игральные карты, религиозные изображения, блочные книги и текстиль, появились в Германии, Испании, Италии, Бельгии и Франции к 1380-м годам.

Коллекция корейских металлических и деревянных шрифтов 13-го века, «Хвалчабон» 一활자본, [1200z]. Корейская коллекция редких книг, азиатский отдел. Действительно, народы, писавшие с использованием алфавитного письма, скорее всего, выиграют от подвижного шрифта, например, уйгуры, которые использовали согдийский алфавит, или корейцы, создавшие алфавит хангыль. В связи с этим в коллекции корейских редких книг Азиатского отдела хранятся образцы печатного шрифта китайской письменности 13 века, сделанные из латуни, железа, меди и дерева. В нем также имеется издание 1421 года самой ранней известной корейской книги, напечатанной подвижным шрифтом, «Тонгук И Сангук чонджип» («Полное собрание канцлера Ли Кю-бо из династии Корё»), которое впервые было напечатано в 1241 году9. 0041 . Таким образом, корейцы первыми стали использовать металлические подвижные литера в 1200-х годах. В корейской коллекции редких книг также хранится фоторепринт 1987 года текста «Чикчи» (также «Чикчи») 1377 года, который является одним из старейших сохранившихся печатных текстов, напечатанных с использованием подвижного шрифта. А когда в начале правления династии Чосон (1392–1897) был введен алфавит хангыль, это еще больше подстегнуло книгопечатание в Корее.

Как книгопечатание попало в Юго-Восточную Азию, «землю под ветрами» на торговых путях между Индией и Китаем, будет рассмотрено во второй части. Но регион находился на перекрестке полиграфических технологий. Некоторые места рядом с Китаем, которые уже адаптировали сценарий в китайском стиле, впервые переняли печать из Китая, например, Вьетнам. Вьетнамские ученые писали письмом, находящимся под сильным влиянием китайского языка, письмом Чу Ном, которое они модифицировали по сравнению с китайским письмом, начиная с 13 века. Коллекция редких книг Юго-Восточной Азии содержит ряд современных репринтов произведений, созданных в Номе, таких как история Вьетнама, составленная в 1452 году, от его мифических истоков до начала правления династии Ле (1428-1789 гг.).) и сборник стихов Ле Тхань Тонга, одного из великих королей Вьетнама. Произведения Ном продолжали печататься во Вьетнаме вплоть до 19 века, примеры которых включают сборник стихов известного поэта Хо Сюан Хонга и самое известное произведение вьетнамской литературы «Ким Ван Киу Тан Труен». В 1918–1920 годах французская колониальная École française d’Extrême-Orient подарила библиотеке несколько текстов Ном, напечатанных с оригинальных ксилографий династии Нгуен (1802–1945). К ним относятся два 19тексты ХХ века: географический справочник «Đại Nam Nhất Thống Chí» и издание главной хроники вьетнамской истории «Đại Việt Sử Ký Toàn Thư».

Изображение вьетнамского географического справочника XIX века, напечатанного с ксилографии дворца Нгуен, «Đại Nam Nhất Thống Chí» [1886–1906]. Коллекция редких книг Юго-Восточной Азии, Азиатское отделение. Изображение вьетнамской исторической хроники, напечатанное с ксилографии дворца Нгуен, «Đại Việt Sử Ký Toàn Thư», 1884. Коллекция редких книг Юго-Восточной Азии, Азиатское отделение.

К середине 19 века и перед лицом растущего западного империализма традиционная печать в Китае начала приходить в упадок по мере постепенного внедрения новых технологий печати с Запада. Но европейцы также повторно импортировали технологию печати в Юго-Восточную Азию в 16 веке, распространив ее на новые области. Об этом пойдет речь во второй части. В то время как европейцы того времени ошибочно полагали, что они изобрели и бумагу, и печать, постепенно выявлялась более крупная глобальная история печати. Новые исследования продолжают изучать глобальные связи, лежащие в основе распространения этой удивительной технологии.

Узнайте больше об этом:

Балданза, Кэтлин, «Издательское дело, книжная культура и практика чтения во Вьетнаме: взгляд из храмов Тханг Нгием и Пху Нхан», Журнал вьетнамских исследований , том 13, выпуск 3, 2018 г.

Автор: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *