Правилах: ПДД РФ, ПРАВИЛА ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ / КонсультантПлюс

Содержание

ПДД РФ, 1. Общие положения / КонсультантПлюс

ПДД РФ, 1. Общие положения

1.1. Настоящие Правила дорожного движения <*> устанавливают единый порядок дорожного движения на всей территории Российской Федерации. Другие нормативные акты, касающиеся дорожного движения, должны основываться на требованиях Правил и не противоречить им.

——————————–

<*> В дальнейшем – Правила.

1.2. В Правилах используются следующие основные понятия и термины:

“Автомагистраль” – дорога, обозначенная знаком 5.1 <*> и имеющая для каждого направления движения проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой (а при ее отсутствии – дорожным ограждением), без пересечений в одном уровне с другими дорогами, железнодорожными или трамвайными путями, пешеходными или велосипедными дорожками.

——————————–

<*> Здесь и далее приводится нумерация дорожных знаков согласно Приложению 1.

“Автопоезд” – механическое транспортное средство, сцепленное с прицепом (прицепами).

“Велосипед” – транспортное средство, кроме инвалидных колясок, которое имеет по крайней мере два колеса и приводится в движение как правило мускульной энергией лиц, находящихся на этом транспортном средстве, в частности при помощи педалей или рукояток, и может также иметь электродвигатель номинальной максимальной мощностью в режиме длительной нагрузки, не превышающей 0,25 кВт, автоматически отключающийся на скорости более 25 км/ч.

“Велосипедист” – лицо, управляющее велосипедом.

“Велосипедная дорожка” – конструктивно отделенный от проезжей части и тротуара элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для движения велосипедистов и обозначенный знаком 4.4.1.

“Велосипедная зона” – территория, предназначенная для движения велосипедистов, начало и конец которой обозначены соответственно знаками 5.33.1 и 5.34.1.

“Водитель” – лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К водителю приравнивается обучающий вождению.

“Вынужденная остановка” – прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге.

“Гибридный автомобиль” – транспортное средство, имеющее не менее 2 различных преобразователей энергии (двигателей) и 2 различных (бортовых) систем аккумулирования энергии для целей приведения в движение транспортного средства.

“Главная дорога” – дорога, обозначенная знаками 2.1, 2.3.1 – 2.3.7 или 5.1, по отношению к пересекаемой (примыкающей), или дорога с твердым покрытием (асфальто- и цементобетон, каменные материалы и тому подобное) по отношению к грунтовой, либо любая дорога по отношению к выездам с прилегающих территорий. Наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком участка с покрытием не делает ее равной по значению с пересекаемой.

“Дневные ходовые огни” – внешние световые приборы, предназначенные для улучшения видимости движущегося транспортного средства спереди в светлое время суток.

“Дорога” – обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

“Дорожное движение” – совокупность общественных отношений, возникающих в процессе перемещения людей и грузов с помощью транспортных средств или без таковых в пределах дорог.

“Дорожно-транспортное происшествие” – событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.

“Железнодорожный переезд” – пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне.

“Маршрутное транспортное средство” – транспортное средство общего пользования (автобус, троллейбус, трамвай), предназначенное для перевозки по дорогам людей и движущееся по установленному маршруту с обозначенными местами остановок.

“Механическое транспортное средство” – транспортное средство, приводимое в движение двигателем. Термин распространяется также на любые тракторы и самоходные машины.

“Мопед” – двух- или трехколесное механическое транспортное средство, максимальная конструктивная скорость которого не превышает 50 км/ч, имеющее двигатель внутреннего сгорания с рабочим объемом, не превышающим 50 куб. см, или электродвигатель номинальной максимальной мощностью в режиме длительной нагрузки более 0,25 кВт и менее 4 кВт. К мопедам приравниваются квадрициклы, имеющие аналогичные технические характеристики.

(в ред. Постановлений Правительства РФ от 22.03.2014 N 221, от 24.10.2014 N 1097)

“Мотоцикл” – двухколесное механическое транспортное средство с боковым прицепом или без него, рабочий объем двигателя которого (в случае двигателя внутреннего сгорания) превышает 50 куб. см или максимальная конструктивная скорость (при любом двигателе) превышает 50 км/ч. К мотоциклам приравниваются трициклы, а также квадрициклы с мотоциклетной посадкой или рулем мотоциклетного типа, имеющие ненагруженную массу, не превышающую 400 кг (550 кг для транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов) без учета массы аккумуляторов (в случае электрических транспортных средств), и максимальную эффективную мощность двигателя, не превышающую 15 кВт.

“Населенный пункт” – застроенная территория, въезды на которую и выезды с которой обозначены знаками 5.23.1 – 5.26.

“Недостаточная видимость” – видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и тому подобного, а также в сумерки.

“Обгон” – опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части), предназначенную для встречного движения, и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части).

“Обочина” – элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней, отличающийся типом покрытия или выделенный с помощью разметки 1.2, используемый для движения, остановки и стоянки в соответствии с Правилами.

“Обучающий вождению” – педагогический работник организации, осуществляющей образовательную деятельность и реализующей основные программы профессионального обучения водителей транспортных средств соответствующих категорий и подкатегорий, квалификация которого отвечает квалификационным требованиям, указанным в квалификационных справочниках, и (или) профессиональным стандартам (при наличии), обучающий управлению транспортным средством.

“Обучающийся вождению” – лицо, проходящее в установленном порядке соответствующее профессиональное обучение в организации, осуществляющей образовательную деятельность и реализующей основные программы профессионального обучения водителей транспортных средств соответствующих категорий и подкатегорий, имеющее первоначальные навыки управления транспортным средством и освоившее требования Правил.

“Ограниченная видимость” – видимость водителем дороги в направлении движения, ограниченная рельефом местности, геометрическими параметрами дороги, растительностью, строениями, сооружениями или иными объектами, в том числе транспортными средствами.

“Опасность для движения” – ситуация, возникшая в процессе дорожного движения, при которой продолжение движения в том же направлении и с той же скоростью создает угрозу возникновения дорожно-транспортного происшествия.

“Опасный груз” – вещества, изделия из них, отходы производственной и иной хозяйственной деятельности, которые в силу присущих им свойств могут при перевозке создать угрозу для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей среде, повредить или уничтожить материальные ценности.

“Опережение” – движение транспортного средства со скоростью, большей скорости попутного транспортного средства.

“Организованная перевозка группы детей” – перевозка в автобусе, не относящемся к маршрутному транспортному средству, группы детей численностью 8 и более человек, осуществляемая без их родителей или иных законных представителей.

“Организованная транспортная колонна” – группа из трех и более механических транспортных средств, следующих непосредственно друг за другом по одной и той же полосе движения с постоянно включенными фарами в сопровождении головного транспортного средства с нанесенными на наружные поверхности специальными цветографическими схемами и включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов.

“Организованная пешая колонна” – обозначенная в соответствии с пунктом 4.2 Правил группа людей, совместно движущихся по дороге в одном направлении.

“Остановка” – преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства.

“Островок безопасности” – элемент обустройства дороги, разделяющий полосы движения (в том числе полосы для велосипедистов), а также полосы движения и трамвайные пути, конструктивно выделенный бордюрным камнем над проезжей частью дороги или обозначенный техническими средствами организации дорожного движения и предназначенный для остановки пешеходов при переходе проезжей части дороги. К островку безопасности может относиться часть разделительной полосы, через которую проложен пешеходный переход.

“Парковка (парковочное место)” – специально обозначенное и при необходимости обустроенное и оборудованное место, являющееся в том числе частью автомобильной дороги и (или) примыкающее к проезжей части и (или) тротуару, обочине, эстакаде или мосту либо являющееся частью подэстакадных или подмостовых пространств, площадей и иных объектов улично-дорожной сети, зданий, строений или сооружений и предназначенное для организованной стоянки транспортных средств на платной основе или без взимания платы по решению собственника или иного владельца автомобильной дороги, собственника земельного участка либо собственника соответствующей части здания, строения или сооружения.

“Пассажир” – лицо, кроме водителя, находящееся в транспортном средстве (на нем), а также лицо, которое входит в транспортное средство (садится на него) или выходит из транспортного средства (сходит с него).

“Перекресток” – место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей. Не считаются перекрестками выезды с прилегающих территорий.

“Перестроение” – выезд из занимаемой полосы или занимаемого ряда с сохранением первоначального направления движения.

“Пешеход” – лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге либо на пешеходной или велопешеходной дорожке и не производящее на них работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску, а также использующие для передвижения роликовые коньки, самокаты и иные аналогичные средства.

(в ред. Постановлений Правительства РФ от 22.03.2014 N 221, от 24.11.2018 N 1414)

“Пешеходная дорожка” – обустроенная или приспособленная для движения пешеходов полоса земли либо поверхность искусственного сооружения, обозначенная знаком 4.5.1.

“Пешеходная зона” – территория, предназначенная для движения пешеходов, начало и конец которой обозначены соответственно знаками 5.33 и 5.34.

“Пешеходная и велосипедная дорожка (велопешеходная дорожка)” – конструктивно отделенный от проезжей части элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для раздельного или совместного с пешеходами движения велосипедистов и обозначенный знаками 4.5.2 – 4.5.7.

“Пешеходный переход” – участок проезжей части, трамвайных путей, обозначенный знаками 5.19.1, 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1 и 1.14.2 <*> и выделенный для движения пешеходов через дорогу. При отсутствии разметки ширина пешеходного перехода определяется расстоянием между знаками 5.19.1 и 5.19.2.

(в ред. Постановлений Правительства РФ от 24.01.2001 N 67, от 14.12.2005 N 767, от 14.11.2014 N 1197)

——————————–

<*> Здесь и далее приводится нумерация дорожной разметки согласно приложению 2.

“Полоса движения” – любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.

“Полоса для велосипедистов” – полоса проезжей части, предназначенная для движения на велосипедах и мопедах, отделенная от остальной проезжей части горизонтальной разметкой и обозначенная знаком 5.14.2.

“Преимущество (приоритет)” – право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам движения.

“Препятствие” – неподвижный объект на полосе движения (неисправное или поврежденное транспортное средство, дефект проезжей части, посторонние предметы и т.п.), не позволяющий продолжить движение по этой полосе.

Не является препятствием затор или транспортное средство, остановившееся на этой полосе движения в соответствии с требованиями Правил.

“Прилегающая территория” – территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.

“Прицеп” – транспортное средство, не оборудованное двигателем и предназначенное для движения в составе с механическим транспортным средством. Термин распространяется также на полуприцепы и прицепы-роспуски.

“Проезжая часть” – элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.

“Разделительная полоса” – элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2, разделяющий смежные проезжие части, а также проезжую часть и трамвайные пути и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств.

(в ред. Постановлений Правительства РФ от 14.12.2005 N 767, от 28.06.2017 N 761, от 12.07.2017 N 832)

“Разрешенная максимальная масса” – масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой. За разрешенную максимальную массу состава транспортных средств, то есть сцепленных и движущихся как одно целое, принимается сумма разрешенных максимальных масс транспортных средств, входящих в состав.

“Регулировщик” – лицо, наделенное в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование. Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся сотрудники полиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей. К регулировщикам также относятся уполномоченные лица из числа работников подразделений транспортной безопасности, исполняющие обязанности по досмотру, дополнительному досмотру, повторному досмотру, наблюдению и (или) собеседованию в целях обеспечения транспортной безопасности, в отношении регулирования дорожного движения на участках автомобильных дорог, определенных постановлением Правительства Российской Федерации от 18 июля 2016 г. N 686 “Об определении участков автомобильных дорог, железнодорожных и внутренних водных путей, вертодромов, посадочных площадок, а также иных обеспечивающих функционирование транспортного комплекса зданий, сооружений, устройств и оборудования, являющихся объектами транспортной инфраструктуры”.

(в ред. Постановлений Правительства РФ от 24.01.2001 N 67, от 06.10.2011 N 824, от 04.12.2018 N 1478)

“Стоянка” – преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства.

“Темное время суток” – промежуток времени от конца вечерних сумерек до начала утренних сумерек.

“Транспортное средство” – устройство, предназначенное для перевозки по дорогам людей, грузов или оборудования, установленного на нем.

“Тротуар” – элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов и примыкающий к проезжей части или к велосипедной дорожке либо отделенный от них газоном.

“Уступить дорогу (не создавать помех)” – требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость.

“Участник дорожного движения” – лицо, принимающее непосредственное участие в процессе движения в качестве водителя, пешехода, пассажира транспортного средства.

“Школьный автобус” – специализированное транспортное средство (автобус), соответствующее требованиям к транспортным средствам для перевозки детей, установленным законодательством о техническом регулировании, и принадлежащее на праве собственности или на ином законном основании дошкольной образовательной или общеобразовательной организации.

“Электромобиль” – транспортное средство, приводимое в движение исключительно электрическим двигателем и заряжаемое с помощью внешнего источника электроэнергии.

1.3. Участники дорожного движения обязаны знать и соблюдать относящиеся к ним требования Правил, сигналов светофоров, знаков и разметки, а также выполнять распоряжения регулировщиков, действующих в пределах предоставленных им прав и регулирующих дорожное движение установленными сигналами.

1.4. На дорогах установлено правостороннее движение транспортных средств.

1.5. Участники дорожного движения должны действовать таким образом, чтобы не создавать опасности для движения и не причинять вреда.

Запрещается повреждать или загрязнять покрытие дорог, снимать, загораживать, повреждать, самовольно устанавливать дорожные знаки, светофоры и другие технические средства организации движения, оставлять на дороге предметы, создающие помехи для движения. Лицо, создавшее помеху, обязано принять все возможные меры для ее устранения, а если это невозможно, то доступными средствами обеспечить информирование участников движения об опасности и сообщить в полицию.

1.5(1). Утратил силу. – Постановление Правительства РФ от 17.05.2014 N 455.

1.6. Лица, нарушившие Правила, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

Памятка пешеходам о правилах безопасного поведения на дороге

Отдел ГИБДД по Невскому району напоминает пешеходам и водителям о соблюдении правил дорожного движения.

Одной из особенностей жизни в городе является интенсивное движение автомобилей. Только строгое соблюдение Правил дорожного движения защищает всех нас от опасности на дороге – дорожно-транспортных происшествий. Правила дорожного движения – это Закон дорог и его необходимо соблюдать!

Восемь основных правил безопасного поведения на дороге для пешеходов:

  -никогда не выбегайте на дорогу перед приближающимся   автотранспортом. Водитель не может остановить машину сразу;

  -выходите на проезжую часть только убедившись в отсутствии приближающегося транспорта и слева, и справа;

  -очень опасен выход из-за стоящих у тротуара автомашин – они закрывают Вам обзор дороги. Сначала нужно выглянуть на дорогу и оценить обстановку на ней и только убедившись в безопасности, переходить ее;

  -при выходе из автобуса или троллейбуса не выбегайте из-за него на дорогу. Подождите пока он отъедет и только потом, убедившись в отсутствии машин, переходите дорогу;

  -при выходе из трамвая пройдите на тротуар, дойдите до ближайшего пешеходного перехода и перейдите проезжую часть;

  -не выбегайте на дорогу вне зоны пешеходного перехода – в этом месте водитель не ожидает пешеходов и не сможет мгновенно остановить автомобиль;

  -при приближении транспортных средств с включенными синим проблесковым маячком и специальным звуковым сигналом пешеходы обязаны воздержаться от перехода проезжей части, а находящиеся на ней должны уступить дорогу этим транспортным средствам и незамедлительно освободить проезжую часть;

-ожидать маршрутное транспортное средство и такси разрешается только на приподнятых над проезжей частью посадочных площадках, а при их отсутствии – на тротуаре или обочине. На остановочных пунктах, не оборудованных приподнятыми посадочными площадками, разрешается выходить на проезжую часть для посадки в транспортное средство лишь после его остановки. При высадке необходимо, не задерживаясь, освободить проезжую часть.

УВАЖАЕМЫЕ ПЕШЕХОДЫ! Соблюдение этих правил – залог сохранения Вашего здоровья и безопасности на дороге.

Не врать, не прокрастинировать и не сдаваться: Пол Грэм о правилах усердного труда

Может показаться, что о том, как усердно трудиться, ничего нового сказать нельзя. Все, кто учились в школе, знают, что под этим подразумевается, даже если они предпочитали этого избегать. Некоторые 12-летние дети трудятся невероятно усердно. Тем не менее, когда я спрашиваю себя, знаю ли я сейчас больше об усердном труде, чем когда я учился в школе, ответ, несомненно, «да».

Сейчас я точно знаю, что, если вы хотите многого добиться, придется усердно потрудиться. В детстве я был в этом не так уверен. Школьные предметы бывают разной сложности, и, чтобы хорошо учиться, не всегда нужно много трудиться. А некоторые знаменитые взрослые, казалось, вообще не прикладывали усилий, делая что-то в своей сфере. Возможно, если вы одарены от природы, то трудиться и не обязательно? Теперь я знаю ответ на этот вопрос: нет, это невозможно.

Некоторые предметы казались мне простыми, потому что у моей школы были невысокие стандарты. А знаменитые взрослые без труда делали свою работу благодаря годам практики: только в их исполнении это выглядело простым.

Реклама на Forbes

Конечно, у этих знаменитых взрослых были и природные таланты. Отличные результаты складываются из трех составляющих: природные данные, практика и усилия. Можно достичь неплохих результатов и ограничившись двумя из них, но для наилучших результатов потребуются все три: нужно иметь природный талант, много тренироваться и прикладывать при этом усилия. 

Билл Гейтс, например, — один из умнейших предпринимателей своей эпохи, но он еще и максимально трудолюбив. «У меня не было ни одного выходного с 20 до 30 лет, — не раз говорил он в разных интервью. — Ни одного дня».

Такая же история с футболистом Лионелем Месси. Он был очень одарен от природы, но, когда тренеры, которые занимались с ним в юности, говорят о нем, они вспоминают не о его таланте, а о его упорном труде и целеустремленности.

Пи Джи Вудхаус, которого я бы назвал лучшим британским писателем XX века, совершенно не производит впечатления автора, которому трудно даются тексты. Однако мало кто прикладывал больше усилий. Когда ему было 74 года, он писал: «… с каждой новой книгой мне кажется, что в этот раз из всего сада литературы мне достался лимон. Думаю, это и неплохо. Не дает расслабиться и заставляет переписывать каждое предложение по 10 раз. А нередко — и по 20». 

Может показаться, что это перебор. Однако Билл Гейтс еще более радикален. Ни одного выходного за 10 лет? Все эти люди были необычайно одарены, но они еще и необычайно много трудились. Потому что нужно и то, и другое.

Эта мысль кажется как будто бы абсолютно очевидной, но мы не осознаем ее реальности. Зачастую складывается впечатление, что талант и тяжелый труд — взаимоисключающие понятия. Отчасти виновата поп-культура с растиражированными образами талантов, которым все дается легко. Отчасти дело в том, что и очень талантливые, и очень усердные [одновременно] люди встречаются редко. Если и то, и другое — редкие явления сами по себе, то люди, обладающие обоими качествами одновременно — редкость в квадрате. У большинства людей, которых вы встретите в жизни, будет недостаточно либо одного, либо другого. Но если вы хотите добиться чего-то выдающегося, вам понадобится и то, и другое. А поскольку повлиять на уровень своего природного дарования вы не в силах, все сводится к простой мысли, что для достижения высоких результатов, нужно упорно трудиться. 

Это не такая сложная задача, если есть четко сформулированные и поставленные кем-то другим цели — как это было в школе. Чтобы заставить себя усердно трудиться существуют определенные приемы: нужно научиться не лгать себе, не прокрастинировать (это тоже одна из форм самообмана), не отвлекаться и не сдаваться, когда что-то идет не так. Этот уровень самодисциплины, кажется, доступен даже маленьким детям, было бы желание.

Но с тех пор, как я повзрослел, я освоил еще один навык — упорно работать над достижением целей, у которых нет ни четко определенных границ, ни внешнего контроля. И если вы хотите достичь чего-то великого, вам придется научиться и этому. 

Базовый уровень этого навыка — просто осознать тот факт, что вы должны прикладывать усилия, даже когда вас никто не заставляет. На этом этапе, если я ничего не делаю, срабатывают тревожные звоночки. У меня нет уверенности, что мои старания приближают меня к цели, но я уверен, что если я ничего не делаю, то я к ней точно не приближаюсь. Это отвратительное чувство. Я говорю об отсутствии активной деятельности в масштабе дней, а не часов. Вы часто можете приблизиться к успеху в моменты, когда не работаете: решение проблемы приходит, когда вы принимаете душ или спите, но это происходит именно потому что вы усердно работали над этой задачей накануне. Отпуск время от времени идет на пользу, но когда я еду отдыхать, предпочитаю учиться новому. Мне бы не понравилось просто сидеть на пляже.

Я не сразу стал таким. Как большинству детей, мне нравилось чувство достижения, когда я узнавал или делал что-то новое. С возрастом оно переросло в отвращение, которое я испытывал, когда ничего не достигал. Важным поворотным моментом для меня стало, когда я в 13 лет перестал смотреть телевизор.

Несколько человек, с которыми я беседовал, вспоминали, что примерно в этом же возрасте они начали серьезно воспринимать труд. Однажды я спросил ирландского предпринимателя, СЕО технокомпании Stripe Патрика Коллисона, когда безделье стало казаться ему неприятным, он ответил: «Думаю, в 13-14 лет. Я хорошо помню, как примерно в этом возрасте я сидел в гостиной, смотрел в окно и думал, почему я трачу летние каникулы впустую». Возможно, какие-то перемены происходят в подростковом возрасте. Было бы логично.

Как ни странно, главным препятствием на пути к тому, чтобы воспринимать труд всерьез, была школа, которая превращала труд (то, что называли трудом в школе) в нечто скучное и бессмысленное. Мне нужно было узнать, что собой представляет настоящий труд, прежде, чем я мог всем сердцем захотеть им заняться. На это потребовалось некоторое время, потому что даже в колледже очень много бессмысленного труда, существуют целые бессмысленные факультеты. Но, когда я осознал, как устроен настоящий труд, я понял, что я для него просто создан.

Подозреваю, многим людям нужно сначала узнать, что такое труд, прежде чем они его полюбят. Знаменитый английский математик Годфри Харди красноречиво писал об этом в «Апологии математика»: «Не помню, чтобы в детстве я испытывал хоть малейшую страсть к математике, и представления, какие могли сложиться у меня в ту пору, о карьере математика, были далеки от благородных. Я видел математику как серию экзаменов и стипендий: мне хотелось опередить других мальчишек, и мне казалось, что в математике я смогу это добиться с наибольшей вероятностью». Он узнал, что такое на самом деле математика, только во время учебы в колледже, когда прочел «Курс математического анализа» Мари Энмона Камиля Жордана. «Никогда не забуду изумление, которое я испытал при чтении этой выдающейся книги, ставшей первым источником вдохновения для столь многих математиков моего поколения. Прочитав ее, я впервые понял, что такое математика».

Есть два вида обмана, которым нужно научиться противостоять, чтобы понять, что такое настоящий труд. С первым из них Харди и столкнулся в школе. Когда те или иные дисциплины преподают детям, они сильно искажаются — иногда настолько, что не имеют ни малейшего сходства с работой настоящих профессионалов. Другой вид обмана скрывается в самой сути некоторых видов труда. Некоторые формы труда бессмысленны изначально, в лучшем случае они нужны только для того, чтобы создавать видимость занятости.

Настоящий труд ощущается как нечто цельное и устойчивое. Это не предполагает, что вам нужно написать «Математические начала натуральной философии», но вам должно казаться, что вы делаете что-то значимое. Это размытый критерий, но он намеренно размытый, поскольку должен включать в себя множество разных видов труда.  

Реклама на Forbes

После того, как вы прочувствуете, что собой представляет реальный труд, надо будет понять, сколько часов в день ему посвящать. «Каждый час, пока я бодрствую» — это неправильный ответ, потому что во многих видах труда есть точка, после которой качество результатов начинается снижаться. 

Это количество часов зависит от вида труда и каждого конкретного человека. В моем случае разные виды деятельности, которыми я занимался, требовали разного количества времени. Для сложных форм писательства или программирования мой максимум — примерно пять часов в день. А вот когда я управлял стартапом, я мог работать непрерывно. По крайней мере, в таком режиме я проработал три года. Возможно, если бы я продолжал так работать существенно дольше, мне понадобилось бы время от времени уходить в отпуск. 

Единственный способ нащупать этот предел — выйти за его границы. Старайтесь выработать чувствительность к качеству результатов своего труда, чтобы заметить, когда оно начнет падать из-за того, что вы перерабатываете. Здесь критически важна честность в обоих отношениях: вы должны замечать и когда вы ленитесь, и когда вы работаете чересчур много. Если вы думаете, что чрезмерно усердный труд достоин восхищения в любом случае, выбросите эту идею из головы. Вы не только получаете худшие результатов, но еще и теряете в качестве из чистого позерства — если не перед другими людьми, то перед собой. 

Поиск пределов, после которых работа перестает быть эффективной, — это постоянный, непрерывный процесс, а не разовая задача. Сложность вашей работы и ваша готовность ею заниматься меняются каждый час, поэтому вам нужно постоянно оценивать, сколько усилий вы прикладываете и насколько хорошо вы справляетесь.

Прикладывать усилия — не значит постоянно заставлять себя работать. Есть люди, которые так и поступают, но, думаю, мой личный опыт достаточно типичен, и мне приходится заставлять себя только изредка, когда я только начинаю новый проект или когда я сталкиваюсь с какими-то сложностями. В этот момент есть риск, что я начну прокрастинировать. Но если я продолжаю работать, в какой-то момент я вхожу в ритм.

Реклама на Forbes

Моя мотивация зависит от вида труда. Когда я трудился над своим стартапом Viaweb, мною двигал страх неудачи. Тогда я практически не прокрастинировал, потому что мне всегда было чем заняться, и если, сделав эти вещи, я мог увеличить дистанцию между собой и хищником, который за мной гнался, зачем откладывать? Сейчас, когда я пишу эссе, мною движут пробелы в моих предыдущих эссе. Прежде чем начать новое, я несколько дней не нахожу себе места, словно собака, которая топчется на месте, решая, где именно улечься. Но как только я принимаюсь за очередное эссе, мне не приходится заставлять себя трудиться, потому что я постоянно думаю о том, как исправить очередную ошибку или упущение.

Мне приходится прикладывать некоторые усилия, чтобы заняться важными делами. У многих проблем есть твердое ядро, окруженное более простыми подзадачами. Усердно трудиться значит целиться в центр, насколько это возможно. Иногда вам это не удается, иногда вы можете работать только над более простыми, периферийными задачами. Но вы должны всегда целиться как можно ближе к центру.

Например вопрос о том, что делать со своей жизнью — одна из таких проблем с твердым ядром. В центре находятся важные проблемы, которые часто оказываются сложными, а по краям — менее важные и более простые. Поэтому, помимо мелких, повседневных изменений, которые подразумевает работа над конкретной проблемой, вам иногда придется принимать крупные, поворотные решения о том, каким трудом вы хотите заниматься. И правило всегда одно: усердно трудиться значит целиться в центр, где находятся самые амбициозные задачи.

Более амбициозные виды работы обычно оказываются сложными — не стоит ни отрицать этот факт, ни ориентироваться на степень сложности задач как на абсолютный критерий оценки их значимости. Если вы обнаруживаете некую интересную задачу, которая лично для вас является «выгодной», потому что дается вам легче, чем другим (благодаря природным способностям, новому подходу, который вы открыли или просто потому, что вас это очень увлекает) — ни в коем случае не отказывайтесь от нее. Иногда лучших результатов добиваются люди, которые нашли простой способ делать что-то сложное.

Кроме этого, вам нужно выяснить, какая работа больше всего подходит именно вам. И это не про то, что вам нужно найти то, что лучше всего соответствует вашим природным способностям — если вы два метра ростом, это не значит, что вы обязаны играть в баскетбол. Нужно учитывать не только ваши таланты, но и ваши интересы — возможно, даже в большей степени. Искренний интерес к той или иной теме заставляет людей работать усерднее, чем любое принуждение.

Реклама на Forbes

Определить свои интересы может быть сложнее, чем определить свои таланты. Таланты менее разнообразны, чем сферы интересов, и их начинают выявлять еще в раннем детстве, тогда как интересы менее очевидны и могут сформироваться только к 20 годам или позднее. Может быть, интересующая вас тема раньше даже не существовала. Кроме того, вам нужно научиться делать поправку на некоторые крупные искажения. Вас действительно интересует Х или вы хотите этим заниматься, чтобы заработать много денег, чтобы впечатлить окружающих или чтобы порадовать родителей?

Нормально работать над чем-то, чтобы заработать много денег. Всем нам нужно каким-то образом решить финансовые проблемы, и нет ничего плохого в том, чтобы решить вопрос кардинально, зарабатывая сразу много. Думаю, допустимо даже работать просто из любви к деньгам, как таковым — раз уж именно это поддерживает ваш интерес. Главное, чтобы вы осознавали свою мотивацию. Важно не позволить деньгам незаметно для вас исказить представления о том, какая работа вас действительно интересует.

Сложность в определении того, над чем работать, сильно варьируется для разных людей. Это одна из самых важных вещей, которые я узнал о работе в детстве. В детстве вам кажется, что у всех есть призвание, и нужно только его найти. Так происходит в кино и в упрощенных биографиях, которые пересказывают детям. Иногда так случается и в жизни. Некоторые люди еще в детстве понимают, чем они хотят заниматься, и занимаются этим, как Моцарт. А некоторые, как Ньютон, постоянно переключаются с одного на другое. Может быть, в ретроспективе можно понять, что именно было их призванием: например, нам бы хотелось, чтобы Ньютон больше времени посвящал математике и физике и меньше — алхимии и теологии, но это иллюзия, вызванная эффектом знания задним числом.

Поэтому одни люди быстро находят свою колею, а другим это так и не удается. И для них поиск того, над чем трудиться, — не столько прелюдия к упорному труду, сколько постоянная его часть, словно система уравнений. Для таких людей в процессе, который я описывал ранее, есть и третий элемент: помимо того, чтобы оценивать, насколько усердно вы трудитесь и каких результатов добиваетесь, вам нужно думать и о том, стоит ли вам продолжать работать в этой сфере или нужно ее сменить. Если вы усердно работаете, но не добиваетесь достаточных результатов, нужно менять сферу. Звучит просто, но на практике это очень сложно. Не стоит сдаваться в первый же день, только потому что вы усердно работаете и ничего не достигаете. Дайте себе время на раскачку. А сколько времени? А что делать, если работа, которая раньше вам легко давалась, теперь перестала получаться? Сколько времени дать себе в этом случае? 

Что вообще можно считать хорошим результатом? Это непростой вопрос. Если вы исследуете область, которой мало кто занимался до вас, вы, возможно, даже не знаете, на что похожи хорошие результаты. История знает много примеров людей, которые неверно оценили важность своей работы.

Реклама на Forbes

Лучший способ проверить, стоит ли вам над чем-то работать — понять, интересно ли вам это. Это звучит как опасный в своей субъективности критерий, но точнее вы, пожалуй, не найдете. Это вы работаете над своими задачами. Кто лучше вас может оценить, важны ли они, и что ярче свидетельствует об их важности, чем ваш интерес?

Однако, чтобы этот тест сработал, вам придется быть честным с собой. Это, пожалуй, самое поразительное во всей идее усердного труда: абсолютно все зависит от того, насколько вы честны перед собой.

Усердный труд — это не просто прибор, который вы выкручиваете на максимум. Это сложная динамичная система, которая должна быть всегда правильно настроена. Вам нужно понимать суть настоящего труда, четко знать, какой вид труда вам лучше всего подходит, целиться максимально близко к центру, постоянно правильно оценивать свои способности и свои результаты и каждый день работать столько, сколько вы сможете, не снижая качество. Эта система слишком сложна, чтобы ее можно было перехитрить. Но если вы всегда честны с собой и помните о своей цели, она автоматически придет к оптимальному состоянию и вы будете продуктивнее большинства людей.

Перевод Натальи Балабанцевой

Оригинал: How to Work Hard (paulgraham.com)

Реклама на Forbes

Минимальные стандартные правила обращения с заключенными — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Минимальные стандартные правила обращения с заключенными

Приняты на первом Конгрессе Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, состоявшемся в Женеве в 1955 году, и одобрены Экономическим и Социальным Советом в его резолюциях 663 С (XXIV) от 31 июля 1957 года и 2076 (LXII) от 13 мая 1977 года

Предварительные замечания

1. Нижеследующие правила не имеют целью подробное описание образцовой системы пенитенциарных заведений, а предназначены лишь для того, чтобы на основе общепризнанных достижений современной мысли и с учетом основных элементов наиболее удовлетворительных в настоящее время систем изложить то, что обычно считается правильным с принципиальной и практической точек зрения в области обращения с заключенными и управления заведениями.  

2. Принимая во внимание разнообразие юридических, социальных, экономических и географических условий, ясно, что не все эти правила можно применять повсеместно и одновременно. Они должны, однако, вызывать к жизни постоянное стремление к преодолению практических трудностей, стоящих на пути к их осуществлению, поскольку в общем и целом они отражают те минимальные условия, которые Организация Объединенных Наций считает приемлемыми. 

3. С другой стороны, они охватывают поле деятельности, где мысль идет постоянно вперед. Они не имеют целью препятствовать проведению опытов и введению практики, совместимых с изложенными в них принципами и направленных на достижение намеченных в них целей. 

4. 1) Часть I Правил касается общего управления заведениями и применима ко всем категориям заключенных, независимо от того, находятся ли последние в заключении по уголовному или гражданскому делу и находятся ли они только под следствием или же осуждены, включая заключенных, являющихся предметом «мер безопасности» или исправительных мер, назначенных судьей.  

2) В Части II излагаются правила, применимые к особым категориям, о которых говорится в каждом разделе. Однако правила, фигурирующие в разделе А, касающиеся осужденных заключенных, следует в равной степени применять и к категории лиц, о которых говорится в разделах В, С и D, при условии, что они не противоречат правилам, разработанным для этих категорий, и улучшают положение последних. 

5. 1) Правила не имеют целью регламентировать управление такими заведениями для малолетних, как заведения Борстала или исправительные дома. Тем не менее Часть I может найти применение и в этих заведениях. 

2) К категории малолетних следует относить по крайней мере всех тех молодых заключенных, которые подлежат компетенции судов для малолетних преступников. Как правило, таких молодых людей не следует приговаривать к тюремному заключению. 

Часть I. Общеприменимые правила

Основной принцип

 6. 1) Нижеследующие правила следует применять с беспристрастностью. Дискриминация по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религиозных, политических или других убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, семейного происхождения или социального положения недопустима. 

2) С другой стороны, нужно уважать религиозные убеждения и моральные установки заключенных, принадлежащих к тем или иным группам населения.

Реестр

7. 1) Во всех местах заключения следует иметь реестр в виде переплетенного журнала с пронумерованными страницами, куда должны заноситься в отношении каждого заключенного следующие данные: 

а) сведения, касающиеся его личности;

b) причины его заключения и власти, принявшие решение о заключении;

с) день и час его прибытия и выхода из данного места заключения.

2) Никто не может приниматься в тюрьму без действительного приказа о заключении, подробности которого предварительно заносятся в реестр.

Разбивка по категориям

8. Различные категории заключенных содержатся в раздельных заведениях или в разных частях одного и того же заведения, с учетом их пола, возраста, предшествующей судимости, юридических причин их заключения и предписанного обращения с ними. Таким образом: 

а) мужчин и женщин следует по возможности содержать в раздельных заведениях; 

b) если же мужчины и женщины содержатся в одном и том же заведении, то женщин следует размещать в совершенно отдельных помещениях;

c) неосужденных заключенных следует помещать отдельно от осужденных;

d) лиц, осужденных за невыполнение долговых обязательств, и других заключенных по гражданским делам следует помещать отдельно от лиц, совершивших уголовное преступление; 

e) малолетних правонарушителей следует содержать отдельно от взрослых. 

Помещения

9. 1) Там, где заключенные ночуют в камерах или комнатах, каждый из них должен располагать отдельной камерой или комнатой. Если по особым причинам, таким, как временная перегрузка тюрьмы, центральному тюремному управлению приходится отказаться от применения этого правила, помещать двух заключенных в одну и ту же камеру или комнату представляется нежелательным. 

2) Там, где имеются общие камеры, размещаемых в них заключенных следует подвергать тщательному отбору, чтобы удостовериться, что они способны жить вместе в таких условиях. По ночам следует осуществлять постоянный надзор, совместимый с характером заведения. 

10. Все помещения, которыми пользуются заключенные, особенно все спальные помещения, должны отвечать всем санитарным требованиям, причем должное внимание следует обращать на климатические условия, особенно на кубатуру этих помещений, на минимальную их площадь, на освещение, отопление и вентиляцию. 

11. В помещениях, где живут и работают заключенные: 

а) окна должны иметь достаточные размеры для того, чтобы заключенные могли читать и работать при дневном свете, и должны быть сконструированы так, чтобы обеспечивать доступ свежего воздуха, независимо от того, существует ли или нет искусственная система вентиляции;

b) искусственное освещение должно быть достаточным для того, чтобы заключенные могли читать или работать без опасности для зрения.

12. Санитарные установки должны быть достаточными для того, чтобы каждый заключенный мог удовлетворять свои естественные потребности, когда ему это нужно, в условиях чистоты и пристойности. 

13. Банные установки и количество душей должны быть достаточными для того, чтобы каждый заключенный мог и был обязан купаться или принимать душ при подходящей для каждого климата температуре и так часто, как этого требуют условия общей гигиены, с учетом времени года и географического района, то есть во всяком случае хотя бы раз в неделю в умеренном климате. 

14. Все части заведения, которыми заключенные пользуются регулярно, должны всегда содержаться в должном порядке и самой строгой чистоте. 

Личная гигиена

15. От заключенных нужно требовать, чтобы они содержали себя в чистоте. Для этого их нужно снабжать водой и туалетными принадлежностями, необходимыми для поддержания чистоты и здоровья. 

16. Для того, чтобы заключенные могли сохранять внешний вид, совместимый с их человеческим достоинством, им нужно давать возможность заботиться о своей прическе и бороде, позволяя мужчинам регулярно бриться. 

Одежда и спальные принадлежности

 17. 1) Заключенным, не имеющим права носить гражданскую одежду, следует выдавать комплект обмундирования, соответствующего данному климату и позволяющего поддерживать их здоровье в удовлетворительном состоянии. Эта одежда не должна иметь ни оскорбительного, ни унижающего характера. 

2) Одежда должна содержаться в чистоте и исправности. Стирку и выдачу свежего белья следует обеспечивать в соответствии с требованиями гигиены. 

3) В исключительных случаях, когда заключенный покидает заведение с разрешения властей, ему следует разрешать переодеваться в собственное платье или надевать другую не бросающуюся в глаза одежду. 

18. Если заключенным разрешается носить гражданское платье, то в момент их заключения следует принимать меры к тому, чтобы оно было чистым и подходящим для носки. 

19. Каждому заключенному следует обеспечивать отдельную койку в соответствии с национальными или местными нормами, снабженную отдельными спальными принадлежностями, которые должны быть чистыми в момент их выдачи, поддерживаться в исправности и меняться достаточно часто, чтобы обеспечивать их чистоту. 

Питание

20. 1) Тюремное управление должно в обычные часы обеспечивать каждому заключенному пищу, достаточно питательную для поддержания его здоровья и сил, имеющую достаточно хорошее качество, хорошо приготовленную и поданную. 

2) Каждый заключенный должен располагать питьевой водой, когда он испытывает в ней потребность. 

Физические упражнения и спорт

 21. 1) Все заключенные, не занятые работой на свежем воздухе, имеют ежедневно право по крайней мере на час подходящих физических упражнений на дворе, если это позволяет погода. 

2) Малолетним и другим заключенным подходящего возраста, находящимся в соответствующем физическом состоянии, следует обеспечивать физическую тренировку и возможность игр во время периода упражнений. Для этого нужно располагать необходимыми площадками, установками и оборудованием. 

Медицинское обслуживание

 22. 1) Все заведения должны иметь в своем распоряжении по крайней мере одного квалифицированного медицинского работника, имеющего познания в области психиатрии. Медицинское обслуживание следует организовывать в тесной связи с местными или государственными органами здравоохранения. Оно должно охватывать психиатрические диагностические службы и там, где это необходимо, лечение психически ненормальных заключенных. 

2) Больных заключенных, нуждающихся в услугах специалиста, следует переводить в особые заведения или же в гражданские больницы. Тюремные больницы должны располагать оборудованием, установками и лекарствами, необходимыми для должного медицинского ухода за больными и для их лечения, а также достаточно квалифицированным персоналом. 

3) Каждый заключенный должен иметь возможность прибегать к услугам квалифицированного зубного врача. 

23. 1) Женские заведения должны располагать особыми помещениями для ухода за беременными женщинами и роженицами. Там, где это возможно, следует заботиться о том, чтобы роды происходили не в тюремном, а в гражданском госпитале. Если же ребенок рождается в тюрьме, то об этом обстоятельстве не следует упоминать в метрическом свидетельстве. 

2) Там, где заключенным матерям разрешается оставлять младенцев при себе, нужно предусматривать создание ясель, располагающих квалифицированным персоналом, куда детей следует помещать в периоды, когда они не пользуются заботой матери. 

24. Каждого заключенного следует подвергать медицинскому осмотру при его принятии и затем по мере надобности, с тем чтобы устанавливать, не болен ли он физически или умственно; принимать необходимые меры; изолировать заключенных, о которых можно предположить, что они страдают какой-либо инфекционной или заразной болезнью; выявлять физические или умственные недостатки, могущие воспрепятствовать их перевоспитанию, и определять, какова их физическая способность к труду. 

25. 1) О физическом и психическом здоровье заключенных обязан заботиться врач, который должен ежедневно принимать или посещать всех больных, всех тех, кто жалуется на болезнь, а также всех тех, на кого было обращено его особое внимание. 

2) Всякий раз, когда врач считает, что физическое или умственное равновесие заключенного было нарушено или грозит быть нарушенным в результате его заключения или в связи с какими-нибудь условиями заключения, он докладывает об этом директору. 

26. 1) Врач обязан регулярно осуществлять инспекцию и докладывать директору по следующим вопросам: 

а) количество, качество, приготовление и условия раздачи пищи;

b) гигиена и чистота заведения и содержащихся в нем лиц; 

с) санитария, отопление, освещение и вентиляция в заведении; 

d) пригодность и чистота одежды и спальных принадлежностей заключенных; 

е) соблюдение правил, касающихся физкультуры и спорта в случаях, когда эта работа не возлагается на специализированный персонал.

2) Директор должен принимать во внимание доклады и советы, направляемые ему врачом в соответствии с правилами 25 (2) и 26, и, если он согласен с рекомендациями последнего, немедленно принимать меры по проведению их в жизнь; если же эти рекомендации выходят за рамки его компетенции или если он с ними не согласен, то он должен немедленно представить вышестоящим органам как свой собственный доклад, так и рекомендации врача. 

Дисциплина и наказания

 27. Дисциплину и порядок следует поддерживать с твердостью, вводя, однако, только те ограничения, которые необходимы для обеспечения надежности надзора и соблюдения должных правил общежития в заведении. 

28. 1) Заключенных не следует назначать в дисциплинарном порядке на работу по обслуживанию самого заведения. 

2) Однако это правило не должно препятствовать должному функционированию системы самоуправления, при которой ответственность за определенные виды социальной, воспитательной или спортивной деятельности возлагается на самих заключенных, которые работают под надзором в составе групп, создаваемых в целях их перевоспитания. 

29. Следующие факторы должны всегда определяться законом или же распоряжениями компетентных административных властей: 

а) поведение, составляющее дисциплинарный проступок;

b) вид и продолжительность наказания, которому может быть подвержен заключенный; 

с) орган, имеющий право налагать наказания.

30. 1) Наказания можно налагать только в соответствии с таким законом или такими распоряжениями, причем ни один заключенный не может подвергаться повторному наказанию за один и тот же проступок. 

2) Ни один заключенный не может быть подвержен наказанию, не будучи предварительно информирован о проступке, который ему ставится в вину, и не получив должной возможности высказаться в свое оправдание. Компетентные власти должны подвергать каждое такого рода дело тщательному рассмотрению. 

3) Там, где это необходимо и осуществимо, заключенному следует предоставлять возможность выступать в свою защиту через переводчика. 

31. Телесные наказания, заключение в темной камере и жестокие, бесчеловечные или унижающие человеческое достоинство виды наказания следует запрещать в качестве наказания за дисциплинарные проступки. 

32. 1) Наказания, предусматривающие строгое заключение или сокращение питания, можно накладывать только после осмотра заключенного врачом, который должен письменно подтвердить, что заключенный способен перенести такое наказание. 

2) Это же относится и к другим видам наказания, способным причинить наказуемому физический или психологический ущерб. Такие наказания не должны ни в коем случае находиться в противоречии с положениями правила 31 или же отклоняться от них. 

3) Врач обязан навещать ежедневно заключенных, подверженных таким наказаниям, и доводить свое мнение до сведения директора, если он считает необходимым прервать или изменить наказание по причинам физического или психического состояния заключенного. 

Средства усмирения

33. В качестве наказания никогда не следует пользоваться такими средствами усмирения, как наручники, кандалы, смирительные рубашки или цепи. Кроме того, кандалами и цепями вообще нельзя пользоваться как средством усмирения. Другими средствами усмирения можно пользоваться только в следующих случаях: 

а) для предотвращения побегов во время транспортировки при условии, что заключенные освобождаются от пут, как только они предстают перед судебными или административными органами;

b) по причинам медицинского характера и по указанию врача; 

с) по приказу директора, если другие меры оказываются недействительными, когда заключенному нужно помешать причинить вред себе самому или другим или же нанести материальный ущерб; в таких случаях директор обязан немедленно проконсультироваться с врачом и представить доклад вышестоящим административным органам.

34. Методы и способы применения средств усмирения определяются центральным тюремным управлением. Эти средства не следует применять дольше, чем это представляется строго необходимым.

Информация заключенных и представление ими жалоб

35. 1) При принятии в тюрьму каждому заключенному следует предоставлять письменную информацию, касающуюся правил обращения с заключенными его категории, дисциплинарных требований данного заведения, а также дозволенных способов получения информации и подачи жалоб, равно как и всех других вопросов, позволяющих ему отдать себе отчет в его правах и обязанностях и приспособиться к условиям жизни в данном заведении. 

2) Неграмотных заключенных следует информировать в устном порядке. 

36. 1) Каждый заключенный должен иметь возможность обращаться в будние дни к директору заведения или уполномоченному им сотруднику с заявлениями или жалобами. 

2) Во время инспекции заключенные должны быть в состоянии обращаться, когда это возможно, с заявлениями или жалобами к тюремным инспекторам. Они должны иметь право говорить с инспектором или каким-либо другим сотрудником инспекции в отсутствие директора или других сотрудников заведения. 

3) Каждый заключенный должен иметь возможность обращаться к органам центрального тюремного управления, судебным властям или другим компетентным органам с заявлениями или жалобами, которые не подвергаются цензуре с точки зрения содержания, но должны быть составлены в должной форме и передаваться по предписанным каналам. 

4) За исключением случаев, когда такие заявления или жалобы имеют поверхностный или беспредметный характер, они подлежат срочному рассмотрению и на них следует отвечать без излишних промедлений. 

Контакты с внешним миром

 37. Заключенным следует давать возможность общаться через регулярные промежутки времени и под должным надзором с их семьями или пользующимися незапятнанной репутацией друзьями, как в порядке переписки, так и в ходе посещений. 

38. 1) Иностранным гражданам, находящимся в заключении, следует обеспечивать разумную возможность поддерживать связь с дипломатическими и консульскими представителями их страны. 

2) Заключенные, являющиеся гражданами стран, которые не имеют дипломатического или консульского представительства в данном государстве, а также беженцы и лица, не имеющие гражданства, должны иметь возможность поддерживать связь с дипломатическими представителями государства, взявшего на себя охрану их интересов, или же с любым национальным или международным органом, занимающимся их защитой. 

39. До сведения заключенных следует регулярно доводить наиболее важные новости, позволяя им читать газеты, журналы или особые тюремные издания, слушать радио и присутствовать на лекциях, или же при помощи любых других средств, допускаемых и контролируемых органами администрации. 

Книги

 40. Каждое заведение должно иметь библиотеку, доступную для всех категорий заключенных и содержащую книги как развлекательного, так и образовательного содержания. Всех заключенных следует поощрять к пользованию библиотекой. 

Религия

41. 1) В заведениях, в которых находится достаточное число заключенных, принадлежащих к одному и тому же вероисповеданию, следует назначать квалифицированного служителя данного культа или разрешать ему отправлять там соответствующие обряды. Если число таких заключенных достаточно велико и имеются соответствующие возможности, такого служителя следует назначать на полное время. 

2) Квалифицированный служитель культа, назначаемый или допускаемый в заведение на основе пункта 1, должен иметь возможность регулярно отправлять религиозные обряды и в отведенное для этого время периодически посещать наедине заключенных, принадлежащих к его вероисповеданию, для бесед на религиозные темы. 

3) Заключенных нельзя лишать возможности доступа к квалифицированным представителям любого вероисповедания. С другой стороны, если заключенный протестует против его посещения служителем культа, к его пожеланиям следует относиться с полным уважением. 

42. В пределах осуществимого каждый заключенный должен иметь возможность удовлетворять свои религиозные потребности, участвуя в религиозных обрядах в стенах его заведения и имея в своем распоряжении религиозные писания, свойственные его вероисповеданию.

Хранение имущества заключенных

43. 1) Деньги, ценные предметы, одежда и другое имущество, которое согласно действующим в данном учреждении правилам заключенный не имеет права держать при себе, сдаются при его принятии на хранение. Перечень этого имущества подписывается заключенным. Следует принимать меры к тому, чтобы оно хранилось в надежных условиях. 

2) При освобождении заключенного из данного заведения все принадлежащее ему имущество и деньги подлежат возвращению, за исключением сумм, которые ему было разрешено потратить, вещей, которые ему было позволено отправить за пределы заведения, или же одежды, которую было сочтено необходимым уничтожить по санитарным соображениям. Заключенный расписывается в получении принадлежащих ему денег и вещей. 

3) Это же относится и ко всем денежным средствам и вещам, получаемым заключенным во время его пребывания в данном заведении.

4) Если заключенный имеет при себе лекарства или медикаменты, решение о том, как с ними поступать, принимается врачом.

Уведомление о смерти, болезни, переводе и т.д.

44. 1) В случае смерти, серьезного заболевания или же серьезного ранения заключенного, или же в случае его перевода в заведение для психически больных директор немедленно уведомляет об этом его супруга или супругу, если таковые имеются, его ближайшего родственника и во всяком случае лицо, указанное ранее самим заключенным.

2) Заключенным следует сообщать без промедления о смерти или серьезном заболевании любого из их близких родственников. В случае критического заболевания близкого родственника заключенному следует разрешать, когда это позволяют обстоятельства, посещать его либо под охраной, либо самостоятельно.

3) Каждый заключенный должен иметь право немедленно информировать членов своей семьи о своем заключении или переводе в другое заведение.

Перемещение заключенных

 45. 1) Когда заключенные направляются в место их заключения или переводятся из одного места заключения в другое, их следует в максимальной степени укрывать от посторонних взглядов и принимать все меры для того, чтобы защитить их от оскорблений, проявлений любопытства и любых видов огласки. 

2) Перевозка заключенных в условиях недостаточной вентиляции или освещения или же в любых других физически излишне тяжелых условиях подлежит запрещению. 

3) Заключенные перевозятся за счет управления, причем их транспорт должен осуществляться в одинаковых  для всех условиях. 

Персонал заведений

 46. 1) Органы тюремного управления должны заботиться о тщательном отборе персонала всех категорий, ибо хорошая работа тюремных заведений зависит от добросовестности, гуманности, компетентности и личных качеств этих сотрудников. 

2) Тюремная администрация должна неустанно прививать своим сотрудникам и общественности в целом убеждение в том, что она выполняет работу большого общественного значения. Для укрепления этого убеждения она должна использовать возможности общественной информации. 

3) Для достижения вышеуказанных целей сотрудников тюремной администрации следует назначать на полное рабочее время в качестве специализированных работников тюремного управления, пользующихся статусом государственных служащих и имеющих уверенность в сохранении их в должности при условии их хорошего поведения, эффективности их работы и физической способности выполнять возлагаемые на них задачи. Их заработная плата должна устанавливаться с таким расчетом, чтобы привлекать и удерживать на этой работе способных заниматься ею мужчин и женщин. Принимая во внимание исключительно трудные условия данной работы, этим людям следует обеспечивать соответствующие льготы и условия труда. 

47. 1) Этот персонал должен быть достаточно образованным и развитым. 

2) Перед поступлением на работу его нужно готовить к выполнению его общих и конкретных обязанностей, после чего от него нужно требовать сдачи экзаменов в теоретическом и практическом планах. 

3) После поступления на работу и в ходе всей их дальнейшей деятельности эти сотрудники должны поддерживать и повышать свою квалификацию, проходя курсы подготовки без отрыва от работы, организуемые в подходящие промежутки времени. 

48. Все сотрудники мест заключения всегда должны вести себя и выполнять свои обязанности так, чтобы служить примером для заключенных и завоевывать их уважение. 

49. 1) По мере возможности эти штаты должны включать достаточное число специалистов, таких, как психиатры, психологи, социальные работники, учителя и преподаватели ремесленных дисциплин. 

2) Социальных работников, учителей и преподавателей ремесленных дисциплин следует назначать в качестве постоянных сотрудников, не пренебрегая, однако, и работой лиц, работающих неполный рабочий день, или же добровольных сотрудников. 

50. 1) На должность директоров заведений следует назначать лиц, достаточно квалифицированных в силу их характера, административных способностей, подготовки и опыта. 

2) Директор должен посвящать все свое время выполнению возложенных на него обязанностей, работая на полной рабочей ставке. 

3) Он должен проживать либо на территории вверенного ему заведения, либо в непосредственной близости от него. 

4) Когда на одного и того же директора возлагается управление двумя или несколькими заведениями, он обязан посещать каждое из них в достаточно короткие промежутки времени. Руководство каждым из этих заведений следует возлагать на проживающего на месте ответственного сотрудника. 

51. 1) Директор, его заместитель и большинство сотрудников данного заведения должны знать язык, на котором говорят большинство заключенных, или же язык, понятный для большинства из них. 

2) Там, где это необходимо, следует пользоваться услугами переводчика. 

52. 1) В заведениях, размеры которых оправдывают присутствие одного или нескольких работающих на полной ставке врачей, по крайней мере один из этих последних должен проживать либо в самом заведении, либо в непосредственной близости от него. 

2) Другие заведения должны посещаться врачом ежедневно, причем врач должен проживать на достаточно близком расстоянии, чтобы его можно было немедленно вызывать в критических случаях. 

53. 1) В заведениях, где содержатся как мужчины, так и женщины, женское отделение должно находиться в ведении ответственного сотрудника женского пола, в руках которого должны находиться ключи, открывающие доступ к данному отделению. 

2) Сотрудники мужского пола допускаются в женское отделение только в сопровождении сотрудников женского пола. 

3) Заботу о находящихся в заключении женщинах и надзор над ними следует возлагать только на сотрудников женского пола. Это не должно, однако, мешать сотрудникам мужского пола, в частности врачам и учителям, выполнять свои профессиональные обязанности в женских заведениях или отведенных для женщин отделениях других заведений. 

54. 1) В своих отношениях с заключенными персонал заведений имеет право прибегать к насилию только в случае самозащиты или в случае попыток к бегству, равно как и в случаях активного или пассивного противодействия приказам, основанным на действующих законах или правилах. Прибегающие к насилию сотрудники обязаны оставаться в пределах необходимого и немедленно сообщать о такого рода инцидентах директору заведения. 

2) Сотрудникам тюрем следует обеспечивать особую физическую подготовку, позволяющую им укрощать проявляющих агрессивные намерения заключенных. 

3) Сотрудники, находящиеся при выполнении своих функций в непосредственном контакте с заключенными, должны носить оружие только в исключительных случаях. Кроме того, право носить оружие должны иметь только сотрудники, получившие соответствующую подготовку. 

Инспекция

 55. Пенитенциарные учреждения и службы должны подвергаться регулярной инспекции со стороны квалифицированных и опытных инспекторов, назначаемых компетентными властями. Инспектора должны, в частности, удостовериться в том, что места заключения управляются в соответствии с действующими законами и предписаниями и что их работа соответствует задачам, поставленным перед пенитенциарными и исправительными службами.

Часть II. Правила, применимые к особым категориям

А. Осужденные заключенные 
Руководящие принципы

56. Излагаемые ниже руководящие принципы отражают дух, в котором следует управлять пенитенциарными заведениями, и цели, к осуществлению которых эти заведения должны стремиться, исходя из предварительного замечания 1 настоящего текста. 

57. Заключение и другие меры, изолирующие правонарушителя от окружающего мира, причиняют ему страдания уже в силу того, что они отнимают у него право на самоопределение, поскольку они лишают его свободы. Поэтому, за исключением случаев, когда сегрегация представляется оправданной или когда этого требуют соображения дисциплины, тюремная система не должна усугублять страдания, вытекающие из этого положения. 

58. Целью и оправданием приговора к тюремному заключению или вообще к лишению свободы является в конечном счете защита общества и предотвращение угрожающих обществу преступлений. Этой цели можно добиться только в том случае, если по отбытии срока заключения и по возвращении к нормальной жизни в обществе правонарушитель оказывается не только готовым, но и способным подчиниться законодательству и обеспечивать свое существование. 

59. Для этого заведение должно использовать все исправительные, воспитательные, моральные и духовные силы и виды помощи, которыми оно располагает и которые оно считает подходящими, применяя их с учетом потребностей перевоспитания каждого заключенного. 

60. 1) Режим, принятый в заведении, должен стремиться сводить до минимума ту разницу между жизнью в тюрьме и жизнью на свободе, которая убивает в заключенных чувство ответственности и сознание человеческого достоинства. 

2) Желательно, чтобы перед завершением срока наказания принимались меры к постепенному возвращению заключенного к жизни в обществе. Этой цели можно добиться с учетом особенностей каждого правонарушителя, вводя особый режим для освобождаемых либо в самом заведении, либо в каком-нибудь другом учреждении или же освобождая заключенных на испытательный срок, в течение которого они все же остаются под надзором, при условии, что такой надзор не возлагается на полицейские власти и сочетается с эффективной социальной помощью. 

61. В обращении с заключенными следует подчеркивать не их исключение из общества, а то обстоятельство, что они продолжают оставаться его членами. Общественные организации следует, поэтому, привлекать всюду там, где это возможно, к сотрудничеству с персоналом заведений в целях возвращения заключенных к жизни в обществе. При каждом заведении следует иметь социальных работников, заботящихся о поддержании и укреплении желательных отношений заключенного с его семьей и могущими принести ему пользу социальными организациями. Следует принимать меры для того, чтобы заключенные могли сохранять за собой максимум совместимых с законом и условиями их приговора прав в области их гражданских интересов, социального обеспечения и других социальных льгот. 

62. Медицинские службы заведения должны выявлять все физические и психические заболевания или недостатки, могущие воспрепятствовать перевоспитанию заключенного, и заботиться об их излечении. С этой целью заведения должны иметь возможность обеспечивать все необходимое медицинское, хирургическое и психиатрическое обслуживание. 

63. 1) Проведение в жизнь этих принципов требует индивидуального подхода к заключенным, а следовательно, и наличия гибкой системы классификации их по группам; желательно поэтому, чтобы такие группы помещались в отдельных заведениях, подходящих для работы с каждой из них. 

2) В этих заведениях необязательно принимать одинаковые меры безопасности для каждой группы. Желательно даже градуировать строгость этих мер в зависимости от группы. Наиболее благоприятные условия перевоспитания тщательно отбираемых заключенных существуют в открытых заведениях, где упор делается не на физические средства предотвращения побегов, а на самодисциплину. 

3) Желательно, чтобы число содержащихся в заведении заключенных было не слишком велико для того, чтобы к ним можно было применять индивидуальный подход. В некоторых странах считается, что население такого рода заведений не должно превышать 500 человек. В открытых заведениях следует содержать как можно меньше заключенных. 

4) С другой стороны, тюрьмы должны иметь достаточные размеры для того, чтобы в них можно было обеспечивать должные возможности и обслуживание.

64. Обязанности общества не прекращаются с освобождением заключенного. Поэтому необходимо иметь государственные или частные органы, способные проявлять действенную заботу об освобождаемых заключенных, борясь с предрассудками, жертвами которых они являются, и помогая им вновь включиться в жизнь общества.

Обращение с заключенными

 65. В обращении с лицами, приговоренными к тюремному заключению или другой подобной мере наказания, следует стремиться, учитывая продолжительность отбываемого ими срока, прививать им желание подчиняться законам и обеспечивать свое существование после освобождения. Обращение с ними должно укреплять в них чувство собственного достоинства и сознание своей ответственности. 

66. 1) С этой целью следует принимать все подходящие для этого меры, включая религиозное обслуживание в странах, где это возможно, обучение, профессиональную подготовку и ориентацию, изучение конкретных социальных случаев, консультации в области трудоустройства, физическое воспитание и укрепление характера, принимая во внимание индивидуальные потребности заключенного, его социальное прошлое, историю его преступления, его физические и умственные способности и возможности, его темперамент, продолжительность срока его заключения и его возможности после освобождения. 

2) В отношении каждого заключенного, приговоренного на достаточно продолжительный срок, директор должен получать как можно скорее по его принятии исчерпывающие сведения по вопросам, перечисленным в предыдущем пункте. Эти сведения должны всегда содержать доклад врача, по возможности сведущего в психиатрии, о физическом и психическом состоянии заключенного. 

3) Эти доклады и другие касающиеся заключенного документы должны подшиваться к его личному делу. Дело следует пополнять всеми новыми сведениями и хранить его так, чтобы соответствующие работники могли в случае надобности обращаться к нему. 

Классификация и индивидуализация

67. Целями классификации являются:

а) отделение заключенных от тех, кто в силу своего преступного прошлого или отрицательных черт характера грозит оказать на них плохое влияние;

b) разделение заключенных на категории, облегчающее работу с ними в целях их возвращения к жизни в обществе.

68. Работу с разными категориями заключенных следует вести по мере возможности в разных заведениях или же в разных отделениях одного и того же заведения. 

69. В кратчайший срок после приема каждого заключенного и на основе   изучения его характера следует разрабатывать программу работы с ним исходя при этом из его индивидуальных потребностей, способностей и склонностей. 

Льготы

 70. В каждом заведении следует иметь систему льгот и разрабатывать различные методы обращения с разными категориями заключенных, чтобы поощрять их к хорошему поведению, развивать в них чувство ответственности, прививать им интерес к их перевоспитанию и добиваться их сотрудничества.

Труд

71. 1) Труд заключенных не должен приносить им страданий.

2) Все осужденные заключенные обязаны трудиться в соответствии с их физическими и психическими способностями, удостоверенными врачом.

3) На заключенных следует возлагать полезную работу, достаточную для того, чтобы заполнить нормальный рабочий день.

4) Обеспечиваемая заключенным работа должна быть, по мере возможности, такой, чтобы повышать или давать им квалификацию, позволяющую им заняться честным трудом после освобождения.

5) Заключенных, способных извлечь из этого пользу, особенно малолетних, следует обучать полезным ремеслам. 

6) Заключенные должны иметь возможность выполнять работу по своему выбору, если это совместимо с правильным выбором ремесла и требованиями управления и дисциплины в заведении. 

72. 1) Организация и методы работы в заведениях должны максимально приближаться к тем, которые приняты за их стенами, чтобы заключенные приучались таким образом к условиям труда на свободе.

2) Однако интересы заключенных и их профессиональную подготовку не следует подчинять соображениям получения прибыли от тюремного производства.

73. 1) Руководство промышленным и сельскохозяйственным производством в заведениях лучше всего возлагать на само тюремное управление, а не на частных подрядчиков.

2) Заключенные, выполняющие работу, не контролируемую заведением, должны находиться под постоянным наблюдением сотрудников последнего. За исключением случаев, когда заключенные выполняют работу для других правительственных учреждений, работодатели должны выплачивать заведению полные ставки заработной платы, полагающейся за соответствующую работу, учитывая при этом производительность труда заключенных. 

74. 1) Правила, касающиеся безопасности и охраны здоровья свободных рабочих, должны применяться и в заведениях.

2) В случае увечья на производстве или профессиональных заболеваний заключенным следует выплачивать компенсацию. Условия этой компенсации должны быть не менее благоприятными, чем условия компенсации, предусмотренные законом для вольных рабочих. 

75. 1) Максимальная продолжительность рабочего дня или недели устанавливается законом или на основе административных постановлений, с учетом местных правил и обычаев в области условий труда свободных рабочих. 

2) Рабочее время следует распределять таким образом, чтобы заключенные имели по крайней мере один день отдыха в неделю и располагали временем, достаточным для учебы и других видов деятельности, необходимых для их перевоспитания. 

76. 1) За свой труд заключенные должны получать справедливое вознаграждение в рамках определенной системы.

2) В соответствии с этой системой заключенные должны иметь возможность расходовать по крайней мере часть заработанных ими деньги на приобретение дозволенных предметов личного обихода и посылать часть своих заработков семье. 

3) Эта система должна также предусматривать, что часть заработанных заключенным денег остается на хранении администрации, которая передает ему эти сбережения в момент его освобождения. 

Образование и отдых

77. 1) Заключенным, способным извлечь из этого пользу, следует обеспечивать возможность дальнейшего образования, включая религиозное воспитание в странах, где таковое допускается. Обучение неграмотных и молодежи следует считать обязательным, и органы тюремного управления должны обращать на него особое внимание. 

2) Обучение заключенных следует по мере возможности увязывать с действующей в стране системой образования, с тем чтобы освобождаемые заключенные могли учиться и далее без затруднений. 

78. Во всех заведениях заключенным следует обеспечивать возможности отдыха и культурной деятельности в интересах их физического и психического здоровья. 

Отношения с внешним миром и опека после освобождения

79. Особое внимание следует уделять поддержанию и укреплению связей между заключенным и его семьей, которые представляются желательными и служат интересам обеих сторон. 

80. С самого начала отбывания срока заключения следует думать о будущем, которое ждет заключенного после его освобождения. Поэтому ему следует помогать поддерживать и укреплять связи с лицами или учреждениями, находящимися за стенами заведения, которые способны защищать интересы его семьи и способствовать его включению в жизнь общества после освобождения. 

81. 1) Правительственные или другие органы и учреждения, помогающие освобожденным заключенным находить свое место в обществе, должны там, где это возможно и необходимо, заботиться о том, чтобы такие заключенные получали необходимые документы и удостоверения личности, находили подходящее жилье и работу, имели подходящую и достаточную для данного климата и времени года одежду и располагали средствами, достаточными для проезда на место их назначения и для жизни в течение периода, непосредственно следующего за их освобождением. 

2) Аккредитованные представители таких учреждений должны иметь возможность посещать тюремные заведения и заключенных в них лиц. С ними следует консультироваться о перспективах дальнейшей жизни заключенных с самого начала срока их заключения. 

3) Желательно, чтобы работа такого рода учреждений централизировалась или координировалась в пределах возможного, с тем чтобы обеспечить максимально эффективное использование их работы.

В. Душевнобольные и страдающие умственными недостатками заключенные

 82. 1) Лиц, сочтенных душевнобольными, не следует подвергать тюремному заключению. Поэтому следует принимать меры для их скорейшего перевода в заведения для душевнобольных. 

2) Заключенных, страдающих другими психическими заболеваниями или недостатками, следует ставить под наблюдение и лечить в специальных заведениях под руководством врачей. 

3) Во время их пребывания в тюрьме такие заключенные должны находиться под особым врачебным надзором. 

4) Медицинские или психиатрические службы, работающие при пенитенциарных заведениях, должны обеспечивать психическое лечение всех нуждающихся в нем заключенных. 

83. В сотрудничестве с компетентными учреждениями желательно принимать, если это оказывается необходимым, меры для того, чтобы обеспечивать психиатрический уход за освобожденными заключенными, равно как и социально-психиатрическую опеку над ними. 

С. Лица, находящиеся под арестом или ожидающие суда

 84. 1) Лица, арестованные или находящиеся в заключении по обвинению в уголовном преступлении и содержащиеся либо в полицейских участках, либо в тюремных заведениях, но еще не вызванные в суд и не осужденные, называются в нижеследующих правилах «подследственными» заключенными. 

2) Подследственные заключенные считаются невиновными и с ними следует обращаться соответственно. 

3) При условии соблюдения законоположений, касающихся свободы личности или предписывающих процедуру обращения с подследственными заключенными, к этим заключенным следует применять особый режим, основные правила которого излагаются в нижеследующих правилах. 

85. 1) Подследственных заключенных следует содержать отдельно от осужденных. 

2) Молодых заключенных, находящихся под следствием, следует содержать отдельно от взрослых и в принципе в отдельных заведениях. 

86. На ночь подследственных следует размещать по одиночке в отдельных помещениях, учитывая, однако, местные особенности, объясняющиеся климатическими условиями. 

87. Когда это не нарушает принятого в заведении порядка, подследственным заключенным можно разрешать, если они того желают, получать пищу со стороны за их собственный счет, либо через органы тюремной администрации, либо через членов их семей или друзей. В противном случае питание заключенного обеспечивает администрация. 

88. 1) Подследственные заключенные имеют право носить гражданское платье, при условии, что оно содержится в чистоте и имеет пристойный характер. 

2) Если же заключенный, находящийся под следствием, носит тюремное обмундирование, оно должно отличаться от обмундирования осужденных. 

89. Подследственным заключенным всегда следует предоставлять возможность трудиться. Однако труд им в обязанность не вменяется. Если такой заключенный решает работать, его труд должен оплачиваться. 

90. Все подследственные заключенные должны иметь возможность приобретать на собственные средства или за счет третьих лиц книги, газеты, письменные принадлежности и другие предметы, позволяющие им проводить время, при условии, что они совместимы с интересами отправления правосудия, требованиями безопасности и нормальным ходом жизни в заведении. 

91. Подследственным заключенным следует разрешать пользоваться во время их пребывания в тюрьме услугами их собственного врача или зубного врача, если их просьба об этом представляется оправданной и если они в состоянии покрывать связанные с этим расходы. 

92. Подследственные заключенные должны иметь возможность немедленно информировать семью о факте их заключения, пользоваться разумной возможностью общения с родственниками и друзьями и принимать их в тюрьме, подвергаясь при этом только тем ограничениям и надзору, которые необходимы для должного отправления правосудия, соблюдения требований безопасности и обеспечения нормальной работы заведения. 

93. В целях своей защиты подследственные заключенные должны иметь право обращаться там, где это возможно, за бесплатной юридической консультацией, принимать в заключении юридического советника, взявшего на себя их защиту, подготавливать и передавать ему конфиденциальные инструкции. С этой целью в их распоряжение следует предоставлять по их требованию письменные принадлежности. Свидания заключенного с его юридическим советником должны происходить на глазах, но за пределами слуха сотрудников полицейских или тюремных органов. 

D. Заключенные по гражданским делам

 94. В странах, где закон разрешает заключение за невыполнение долговых обязательств или же по распоряжению суда в связи с любыми другими гражданскими делами, заключенных в таком порядке лиц не следует подвергать более строгому обращению, чем то, которое необходимо для надежного надзора и поддержания должного порядка. Обращение с такого рода лицами должно быть не менее мягким, чем обращение с подследственными заключенными, с той только разницей, что их труд может быть обязательным. 

Е. Лица, арестованные или помещенные в тюрьму без предъявления обвинения

 95. Без ущерба для положений статьи 9 Международного пакта о гражданских и политических правах лицам, арестованным или помещенным в тюрьму без предъявления обвинения, предоставляется та же защита, какая предоставлена лицам по частям I и II, раздел С. Соответствующие положения раздела А части II также применимы в тех случаях, когда их применение может принести пользу этой особой группе лиц, помещенных под стражу, при условии, что не будут приниматься меры, подразумевающие, что методы исправления или перевоспитания применимы в отношении лиц, не осужденных за какое-либо уголовное преступление.

Как подать документы очно

Как подать документы очно

Полезные ссылки и советы абитуриенту


Национального исследовательского университета «МИЭТ»

✓ Какие документы необходимы?

Для личной подачи заявления для поступления в МИЭТ понадобятся оригиналы следующих документов:

1. Документ, удостоверяющий личность (паспорт).

2. Документ установленного образца об образовании (аттестат/диплом)

обязательно с приложением к нему.

3. СНИЛС (при наличии).


4.

Если абитуриенту еще нет 18 лет, понадобится документ законного представителя, удостоверяющий личность (паспорт), и личное присутствие законного представителя.

Документы, которые предоставляются при наличии:

1. Договор о целевом обучении.

2. Документы, подтверждающие особые права и преимущества (льготы).

3. Копии дипломов победителя/призера олимпиад школьников (БВИ).

4. Копии дипломов, подтверждающих наличие индивидуальных достижений.

Рекомендуется также предоставить следующие документы:

1. Медицинскую справку (форма 086/у).

2. 4 фотографии поступающего – для оформления внутренних документов МИЭТ после зачисления (соотношение сторон 3×4).

3. Для юношей старше 17 лет – для постановки после зачисления на обязательный воинский учет удостоверение гражданина, подлежащего призыву на военную службу (приписное свидетельство) либо военный билет.

✓ Для личной подачи документов необходимо предварительно зарегистрироваться.

✓ Как добраться до Приемной комиссии МИЭТ?


Адрес приемной комиссии: Москва, Зеленоград, площадь Шокина, дом 1, ДК МИЭТ, Приемная комиссия

Время работы: в период с 20 июня по 31 августа:

Понедельник – Воскресенье: c 10-00 до 17-00

Схема проезда


✓ Подавая документы, Вы подтверждаете, что ознакомились:
  • с лицензией МИЭТ на право ведения образовательной деятельности(документ в формате .pdf),
  • со свидетельством о государственной аккредитации МИЭТ(документ в формате .pdf),
  • с правилами приема в МИЭТ,
  • с правилами подачи апелляции,
  • с условиями распределения по основным образовательным программам (документ в формате .pdf),
  • с уставом МИЭТ(документ в формате .pdf),
  • с едиными нормами и правилами поведения членов коллектива МИЭТ,
  • с Положением о порядке предоставления общежития студентам 1-го курса МИЭТ,
  • с правилами внутреннего распорядка Студгородка МИЭТ (документ в формате .pdf),
  • с Положением об аттестации на право последующего проживания в Студгородке МИЭТ (документ в формате .pdf),
  • с порядком регистрации и постановки на воинский учет.

Если вы не смогли найти здесь или в следующем разделе ответ на свой вопрос, напишите нам сообщение или позвоните по телефонам:

8 (499) 729-75-04,

8 (499) 710-22-13,

8 (800) 600-56-89

Мы обязательно вам ответим!

До встречи в Приёмной комиссии МИЭТ!

Жителям Калужской области напомнили о правилах поведения в грозу

Сегодня, по прогнозам синоптиков, в ближайшие три часа и до конца суток местами по Калужской области пройдет гроза. Ожидается и усиление ветра до 17 метров в секунду.

Во время грозы следует держаться подальше от электропроводки, антенн, а также не стоит пользоваться телефонами и электроприборами, напоминают в управлении МЧС.

Если вы стали участником или свидетелем происшествия или чрезвычайной ситуации звоните в Единую дежурно-диспетчерскую службу по телефону «01», с мобильного «101», «112». Звонки принимаются круглосуточно и бесплатно,

— говорится в сообщении.

В центре управления регионом для калужан подготовили наглядную презентацию с ключевыми моментами правил поведения в непогоду.

Ника ТВ

Нашли опечатку
в тексте?

Выделите
её мышкой!

И нажмите

Ошибка в тексте

Читайте наши новости в:

Отправить

Войдите на сайт,
используя аккаунт своей социальной сети:

О правилах объединения партий при электронной ветеринарной сертификации

О правилах объединения партий при электронной ветеринарной сертификации.

 

Вниманию хозяйствующих субъектов –

участников электронной сертификации

Руководителей органов управления

ветеринарией субъектов Российской Федерации.

 

Уважаемые дамы и господа, коллеги!

Обращаю ваше внимание на еще один тип злоупотреблений (или ошибок), которые некоторые из вас допускают.

В Меркурии для вашего удобства нами создан механизм объединения партий. Когда мы его делали, то исходили из желания создать для вас удобство и гибкость в описании ваших логистических и технологических процессов.

Объединение партий, например, допустимо в следующих случаях:

1. Вы получаете однородный товар от одного производителя в нескольких транспортных средствах. Каждая из партий, имеющихся в этих транспортных средствах, сопровождается отдельным сертификатом. По прибытии всех партий они объединяются, что и логично, поскольку это одно и то же.

2. Вы собираете молоко от нескольких мелких производителей и сливаете его в некую емкость любого размера (это может быть молочная фляга, молоковоз или приемный танкер молзавода на 100 тонн). Но молоко вы в данном случае действительно объединили и его уже не разделить. Так что и тут использование объединения – правильное решение. То же самое с медом при его сборе у населения или с шерстью.

3. Вы получаете разнородный по наименованию, но однородный, по сути, товар и объединяете партии. Тоже допустимо (только не забывайте ставить худшую дату годности для объединенной партии, если система не проставляет эту дату автоматически). Пример – получили неупакованные свиную лопатку охлажденную и свиную шейку охлажденную от одного производителя, объединили их партии в одну и далее перемещаете (перерабатываете) как свинину охлажденную.

4. Вы получили неупакованный производителем весовой товар (например, цыплят бройлерный потрошеных) от двух производителей (или собрали битую курицу потрошеную от мелких производителей) и объединили в одну партию, т.е. все примерно как в пункте 2. Это допустимо (только, опять-таки, не забываете ставить худшую дату годности для объединенной партии).

5. Получили несколько партий охлаждённой горбуши свежей (охлажденной), добытой (одним или несколькими субъектами рыболовства) на одном участке (имеется в виду, конечно, не участок, отведенный рыболовецкой компании, а участок FAO) и объединили ее. Это тоже можно делать.

Чего делать нельзя?

1. Нельзя объединять разные партии подконтрольных товаров, упакованных и промаркированных производителем. Исключением является составление партии отходов производства или оборота для ее направления на утилизацию.

2. Нельзя объединять партии разных по сути подконтрольных товаров (даже если система это позволяет, хотя Меркурий и отслеживает такие объединения и не дает их производить). Например, нельзя объединять свинину с говядиной. Исключением является объединение в неразделимую смесь, например, объединение партии фарша свиного и фаршем говяжьим.

Подвиг меня написать это предупреждение один поистине удивительный сертификат, в котором было объединено в одну партию более 1600 (!!) партий разнородной мясной продукции. Объединили и выписывают сертификаты общим весом.

Интересно отметить, что список производителей товаров, которые объединены, занимает 3,5 страницы стандартного плотного текста (Times New Roman 14 пгт, 1 интервал) – это 7,3 тысячи знаков, 1047 слов.

Звоню автору сертификата, и спрашиваю: по какой причине он создал сей уникальный шедевр.

В ответ получаю, что на их РЦ делают интеграцию, но не научились еще корректно передавать данные из бухгалтерской программы (или может быть на этом РЦ такая бухгалтерия интересная).

Уважаемые дамы и господа, коллеги, прошу вас не допускать ни в коем случае подобных безобразий.

Не надо использовать сравнительно либеральные (а либеральные они для вашего же удобства! Особенно важны эти удобства на протяжении вашей адаптации к новым технологиям) правила для мухляжа и подобных глупостей.

Не заставляйте нас сделать строгую систему, заформализовать процесс нам совсем не трудно, – сами же от этого пострадаете.

Пожалуйста, помните, что, ветсертификация – это не игрушки, что мы с вами строим ПРОЗРАЧНУЮ систему, в которой ваши действия беспрерывно мониторятся, и ничего не проходит незаметно для надзора.

Последнее, что хочу отметить: автор этого удивительного сертификата – ветеринарный врач – сотрудник госветслужбы одного из очень даже не последних в освоении электронной сертификации субъектов Российской Федерации.

В данном конкретном случае особого криминала и ущерба обеспечению безопасности не было, поскольку вся объединяемая продукция была сертифицирована, а отгрузки шли под контролем госветслужбы. Но прослеживаемость в этом случае, мягко говоря, не обеспечивалась.

Надеюсь, что это наше обращение убережет наших коллег от подобных вольностей, граничащих с правонарушением.

Н. Власов,

заместитель руководителя Россельхознадзора

Тайгер Вудс исключает полное возвращение в тур PGA

Тайгер Вудс надеется снова сыграть в туре PGA, хотя никогда в качестве штатного игрока, что он назвал «неудачной реальностью», которую он принял, по словам к 30-минутному видеоинтервью Golf Digest, опубликованному в понедельник в Интернете.

«Я думаю, что что-то реалистичное – это когда-нибудь сыграть Тур – никогда и никогда больше – но выбирай и выбирай, как это делал мистер Хоган, и вы играете вокруг этого», – сказал 45-летний Вудс, имея в виду Девятикратный чемпион мира Бен Хоган, который играл эпизодически, если не эффективно, после перелома нескольких костей в разрушительной автокатастрофе 1949 года.«Вы тренируетесь вокруг этого и готовитесь к этому. Думаю, теперь мне придется играть именно так. Это печальная реальность, но это моя реальность. И я это понимаю, и я принимаю это ».

23 февраля Вудс получил оскольчатые открытые переломы большеберцовой и малоберцовой костей правой ноги в результате автокатастрофы под Лос-Анджелесом. После экстренной операции он был госпитализирован на три недели. В то время, по словам Вудса, он столкнулся с возможностью ампутации правой ноги.

«Был момент, когда – я бы не сказал, что было 50 на 50 – но это было чертовски близко, если я собирался выйти из больницы на одной ноге», – сказал Вудс на видео Интервью Zoom, которое началось с улыбающегося гольфиста, который без заметной хромоты шагал к камере в своем доме в Южной Флориде.

Вудс, у которого было несколько операций на спине, в том числе слияние в 2017 году, вернулся в профессиональный гольф и выиграл Masters 2019 года, свой 15-й крупный чемпионат, о котором Вудс упомянул в понедельник.

«После спины мне пришлось еще раз подняться на Эверест», – сказал он. «Я должен был это сделать, и я сделал. На этот раз я не думаю, что у меня хватит сил подняться на Эверест, и это нормально, я все еще могу участвовать в игре в гольф. Я все еще могу, если моя нога поправится, я все равно могу выключить турнир здесь или там. Но что касается повторного восхождения на гору и полного восхождения на вершину, я не думаю, что это реалистичные ожидания от меня ».

Он добавил: «Мне не нужно соревноваться и играть с лучшими игроками мира, чтобы прожить прекрасную жизнь.”

безопасность, конфиденциальность, подлинность и многое другое

Twitter предназначен для публичного обсуждения. Насилие, домогательства и другие подобные типы поведения мешают людям выражать свое мнение и в конечном итоге снижают ценность глобального публичного обсуждения. Наши правила заключаются в том, чтобы гарантировать, что все люди могут свободно и безопасно участвовать в публичных обсуждениях.

Безопасность


Насилие:
Запрещается угрожать насилием отдельному человеку или группе людей.Мы также запрещаем прославлять насилие. Узнайте больше о нашей политике угрозы насилия и прославления насилия.

Терроризм / насильственный экстремизм: Запрещается угрожать терроризмом или насильственным экстремизмом или поощрять их. Учить больше.

Сексуальная эксплуатация детей: Мы категорически против сексуальной эксплуатации детей в Твиттере. Учить больше.

Оскорбления / притеснения: Запрещается участвовать в целевых преследованиях кого-либо или подстрекать к этому других людей.Это включает в себя желание или надежду на то, что кому-то причинен физический вред. Учить больше.

Агрессивное поведение: Запрещается пропагандировать насилие, угрожать или преследовать других людей по признаку расы, этнической принадлежности, национального происхождения, касты, сексуальной ориентации, пола, гендерной идентичности, религиозной принадлежности, возраста, инвалидности или серьезного заболевания. . Учить больше.

Самоубийство или членовредительство: Запрещается поощрять или поощрять самоубийство или членовредительство. Учить больше.

Деликатные медиа, включая сцены насилия и контент для взрослых: Вы не можете публиковать медиа, которые являются чрезмерно кровавыми, а также публиковать сцены насилия или контент для взрослых в прямом эфире или в изображениях профиля или заголовка.Использование СМИ, изображающих сексуальное насилие и / или нападение, также запрещено. Учить больше.

Незаконные или определенные регулируемые товары или услуги: Вы не можете использовать наши услуги для любых незаконных целей или для содействия незаконной деятельности. Это включает продажу, покупку или содействие сделкам с незаконными товарами или услугами, а также с некоторыми видами регулируемых товаров или услуг. Учить больше.

Конфиденциальность


Личная информация:
Вы не можете публиковать или публиковать личную информацию других людей (например, номер домашнего телефона и адрес) без их явного разрешения и разрешения.Мы также запрещаем угрожать разглашением частной информации или побуждать к этому других. Учить больше.

Нагота без согласия: Вы не можете публиковать или публиковать интимные фотографии или видео кого-либо, которые были произведены или распространены без их согласия. Учить больше.

Подлинность


Манипуляции с платформой и спам:
Вы не можете использовать службы Твиттера способом, предназначенным для искусственного увеличения или подавления информации, или участвовать в поведении, которое манипулирует или мешает восприятию людьми Твиттера.Учить больше.

Гражданская честность : Вы не можете использовать сервисы Твиттера с целью манипулирования или вмешательства в выборы или другие гражданские процессы. Это включает публикацию или совместное использование контента, который может подавлять участие или вводить людей в заблуждение относительно того, когда, где и как участвовать в гражданском процессе. Учить больше.

Выдача себя за другое лицо: Вы не можете выдавать себя за отдельных лиц, группы или организации таким образом, который предназначен или вводит в заблуждение, сбивает с толку или обманывает других.Учить больше.

Синтетические и обработанные носители: Запрещается обманным путем делиться синтетическими или обработанными носителями, которые могут причинить вред. Кроме того, мы можем маркировать твиты, содержащие синтетические и манипулируемые медиа, чтобы помочь людям понять их подлинность и предоставить дополнительный контекст. Учить больше.

Авторские права и товарный знак: Вы не можете нарушать права интеллектуальной собственности других лиц, включая авторские права и товарные знаки. Узнайте больше о нашей политике в отношении товарных знаков и авторских прав.

Исполнение и апелляции


Узнайте больше о нашем подходе к обеспечению соблюдения, в том числе о возможных последствиях нарушения этих правил или попытках обойти меры, а также о том, как подать апелляцию.

Сторонняя реклама в видеоконтенте


Вы не можете отправлять, публиковать или отображать какой-либо видеоконтент в наших службах или через них, который включает стороннюю рекламу, например видеорекламу в начале ролика или спонсорскую графику, без нашего предварительного согласия.

Covid: когда в Англии возвращаются правила ношения масок, каков именно закон? | Коронавирус

В рамках целенаправленных мер по предотвращению распространения нового варианта Covid-19 Omicron с 4 утра 30 ноября люди в Англии по закону будут обязаны носить маски для лица в определенных местах.

Эта мера будет введена в качестве меры предосторожности, пока будет собираться и оцениваться дополнительная информация о трансмиссивности этого варианта и любом возможном влиянии на вакцины Covid-19, сообщила Даунинг-Стрит.

Маскировка лица обязательна в магазинах и учреждениях, таких как банки, почтовые отделения и парикмахерские, а также в общественном транспорте, если отдельные лица не освобождены. Условия приема пищи исключены из правил, за исключением еды на вынос, которая не предполагает употребление еды или напитков в помещении.

Борис Джонсон сказал: «Меры, принимаемые сегодня, соразмерны и ответственны, и они выиграют нам время перед лицом этого нового варианта. Исходя из всего, что мы знаем, наши вакцины и бустеры остаются нашей лучшей линией защиты, поэтому как никогда важно, чтобы люди выступали вперед, когда они имеют право на усиление.

«Сегодняшние шаги не только помогут нам замедлить распространение варианта, но и помогут нам защитить друг друга и достижения, ради которых мы все так усердно работали».

Меры будут рассмотрены через три недели.

Где вам придется носить маску для лица

Новое правило распространяется на:

  • Весь общественный транспорт, включая такси и частные автомобили напрокат, а также транспортные узлы (аэропорты, железнодорожные и трамвайные станции и терминалы.
    морские порты) и терминалы, автобусные и автобусные станции и терминалы)

  • Магазины и супермаркеты и в целом места, предлагающие товары или услуги для розничной продажи или аренды, закрытые торговые центры и крытые рынки.

  • Еда и напитки на вынос без места для употребления еды и напитков в помещении.

  • Помещения, обеспечивающие уход за собой и косметические процедуры, такие как парикмахерские, парикмахерские, маникюрные салоны, массажные центры, студии татуировки и пирсинга.

  • Аукционные дома и торговые галереи.

  • Почтовые отделения.

  • Банки, строительные общества, ведущие юристы и бухгалтеры, кредитные союзы, поставщики краткосрочных ссуд, сберегательные клубы и предприятия финансового обслуживания.

  • Агенты по недвижимости, сдаче в аренду и розничные турагенты.

  • Аптеки.

  • Вет.

Маски необходимо также носить во время уроков вождения и экзаменов по вождению.

Там, где не нужно закрывать лицо

Освобождены все заведения сферы гостеприимства, включая пабы, рестораны, кафе и столовые, бары, рестораны и бары в отелях или клубах участников, а также кальян-бары.

Также освобождаются фотостудии, а также помещения – кроме зарегистрированных аптек – предоставляющие медицинские или стоматологические услуги, услуги аудиологии, мануальной терапии, мануальной терапии, остеопатии, оптометрии или других медицинских услуг, включая услуги, связанные с психическим здоровьем.

Какие наказания за несоблюдение?

Люди, которые не носят маскировку лица там, где они должны быть, могут быть оштрафованы в виде фиксированного штрафа и уплаты 200 фунтов стерлингов, увеличиваясь до 400 фунтов стерлингов за второе такое правонарушение и до 800 фунтов стерлингов за третье нарушение. до 6 400 фунтов стерлингов в случае уведомления о шестом и последующих фиксированных штрафах.

Кто будет следить за этим новым законом?

Новое требование о ношении маски для лица в определенных местах может быть выполнено констеблем, сотрудником службы поддержки полиции, сотрудником TfL, сотрудниками операторов общественного транспорта или любым лицом, назначенным государственным секретарем для целей этого регулирование.

Эти люди могут приказать человеку надеть маску для лица или приказать этому человеку покинуть соответствующее место, и, если человек не выполняет указания, данные ему констеблем, констебль может удалить его из соответствующего места.

Судебное разбирательство по делу о правонарушении в соответствии с этими новыми правилами может быть возбуждено Королевской прокурорской службой, транспортным агентством Лондона или любым другим лицом, назначенным государственным секретарем для целей настоящего постановления.

Все лица, контактировавшие с лицами с подозрением на заражение препаратом Омикрон, должны подвергнуться самоизоляции, независимо от
их возраста или статуса вакцинации.По словам Даунинг-стрит, с ними свяжутся сотрудники службы NHS по тестированию и отслеживанию.

Срок действия маски для лица истекает в конце 20 декабря 2021 года.

Управляйте сообщениями электронной почты с помощью правил

Квитанции о доставке, ответы на голосование и автоматические ответы

При применении правил квитанции о доставке, уведомления о прочтении, ответы на голосование и автоматические ответы (уведомления об отсутствии на работе) обрабатываются как сообщения.Правило, которое перемещает сообщения со словом «встреча» в поле Тема в определенную папку, например, также перемещает все уведомления о доставке, ответы на голосование или автоматические ответы в ту же папку.

Примечание: Когда правило перемещает ответы на голосование из папки «Входящие» в другую папку, это влияет на отслеживание голосования. При открытии отправленного сообщения, содержащего кнопку голосования, информация отслеживания не будет включать счетчик ответов, перемещенных правилом.Перемещение или удаление ответа вручную не влияет на отслеживание.

Приглашения на собрания, запросы задач и документы

Приглашения на собрания, запросы задач и документы считаются сообщениями. Если вы создаете правило, которое перемещает элемент в определенную папку на основе определенных условий (критериев), которые выполняются (совпадают), то любой запрос на собрание и задачу, соответствующий этим условиям, также перемещается. Однако помните о следующих ограничениях при создании правил, влияющих на эти типы элементов:

  • Если элемент перемещен в папку, отличную от почтовой, он может не работать должным образом после перемещения.Например, если сообщение перемещается в папку Calendar , новая встреча не создается.

  • Если ответ встречи или задачи перемещается в папку Deleted Items с помощью правила, ответ не отслеживается исходным элементом.

  • Если приглашение на собрание автоматически перемещается в папку Deleted Items , встреча не добавляется в Календарь .

  • Правила, влияющие на отправляемые вами сообщения, не применяются к запросам задач и встреч.

Контактные группы

Правило, которое включает группу контактов, может вести себя иначе, чем другие правила, в зависимости от того, как правило создано.

  • Переместить сообщения, отправленные в общедоступную группу, в папку
    Это правило доступно, только если вы используете учетную запись Exchange Server.В указанную папку перемещаются только сообщения, отправленные в контактную группу. Сообщения от людей, входящих в контактную группу, не перемещаются в указанную папку.

Федеральные правила гражданского судопроизводства | Федеральные правила гражданского судопроизводства | Закон США

Историческая справка

Первоначальные правила гражданского судопроизводства для окружных судов были приняты постановлением Верховного суда 20 декабря 1937 г. и переданы в Конгресс Генеральным прокурором 1 января.3 декабря 1938 г. и вступил в силу 16 сентября 1938 г.

В Правила внесены изменения 28 декабря 1939 г., эфф. 3 апреля 1941 г .; 27 декабря 1946 г., эфф. 19 марта 1948 г .; 29 декабря 1948 г., эфф. 20 октября 1949 г .; 30 апреля 1951 г., эфф. 1 августа 1951 г .; 17 апреля 1961 г., эфф. 19 июля 1961 г .; 21 января 1963 г., эфф. 1 июля 1963 г .; 28 февраля 1966 г., эфф. 1 июля 1966 г .; 4 декабря 1967 г., эфф. 1 июля 1968 г .; 30 марта 1970 г., эфф. 1 июля 1970 г .; 1 марта 1971 г., эфф. 1 июля 1971 г .; 20 ноября 1972 г. и 18 декабря 1972 г., эфф. 1 июля 1975 г .; 29 апреля 1980 г., эфф.1 августа 1980 г .; 21 октября 1980 г., Pub. L. 96–481, раздел II, §205 (a), (b), 94 Stat. 2330; 12 января 1983 г., Pub. L. 97–462, §§2–4, 96 Stat. 2527–2530, эфф. 26 февраля 1983 г .; 28 апреля 1983 г., эфф. 1 августа 1983 г .; 29 апреля 1985 г., эфф. 1 августа 1985 г .; 2 марта 1987 г., эфф. 1 августа 1987 г .; 25 апреля 1988 г., эфф. 1 августа 1988 г .; 18 ноября 1988 г., Pub. L. 100–690, раздел VII, §§7047 (b), 7049, 7050, 102 Stat. 4401; 30 апреля 1991 г., эфф. 1 декабря 1991 г .; 9 декабря 1991 г., Pub. L. 102–198, §11, 105 Stat. 1626; 22 апреля 1993 г., эфф. 1 декабря 1993 г ​​.; Апр.27, 1995, эфф. 1 декабря 1995 г .; 23 апреля 1996 г., эфф. 1 декабря 1996 г .; 11 апреля 1997 г., эфф. 1 декабря 1997 г .; 24 апреля 1998 г., эфф. 1 декабря 1998 г .; 26 апреля 1999 г., эфф. 1 декабря 1999 г .; 17 апреля 2000 г., эфф. 1 декабря 2000 г .; 23 апреля 2001 г., эфф. 1 декабря 2001 г .; 29 апреля 2002 г., эфф. 1 декабря 2002 г .; 27 марта 2003 г., эфф. 1 декабря 2003 г .; 25 апреля 2005 г., эфф. 1 декабря 2005 г .; 12 апреля 2006 г., эфф. 1 декабря 2006 г .; 30 апреля 2007 г., эфф. 1 декабря 2007 г .; 23 апреля 2008 г., эфф. 1 декабря 2008 г .; 26 марта 2009 г., эфф. 1 декабря 2009 г .; 28 апреля 2010 г., эфф. 1 декабря 2010 г .; Апр.2013, эфф. 1 декабря 2013 г .; 25 апреля 2014 г., эфф. 1 декабря 2014 г .; 29 апреля 2015 г., эфф. 1 декабря 2015 г .; 28 апреля 2016 г., эфф. 01 декабря 2016 г.

Ссылки на правила капитала

Федеральные правила гражданского судопроизводства заменяют Правила справедливости, поскольку в целом они охватывают область, которая сейчас регулируется Правилами справедливости и Законом о соответствии (бывший раздел 724 настоящего раздела).

В этой таблице показаны Правила справедливости, ссылки на которые сделаны в примечаниях к Федеральным правилам гражданского судопроизводства.

Правила капитала Федеральные правила гражданского судопроизводства
1 77
2 77
3 79
4 77
5 77
6 78
7 4, 70
8 6, 70
9 70
10 18, 54
11 71
12 3, 4, 5, 12, 55
13 4
14 4
15 4, 45
16 6, 55
17 55
18 7, 8
19 1, 15, 61
20 12
21 11, 12
22 1
23 1, 39
24 11
25 8, 9, 10, 19
26 18, 20, 82
27 23
28 15
29 7, 12, 42, 55
30 8, 13, 82
31 7, 8, 12, 55
32 15
33 7, 12
34 15
35 15
36 11
37 17, 19, 20, 24
38 23
39 19
40 20
41 17
42 19, 20
43 12, 21
44 12, 21
45 25
46 43, 61
47 26
48 43
49 53
50 30, 80
51 30, 53
52 45, 53
53 53
54 26
55 30
56 40
57 40
58 26, 33, 34, 36
59 53
60 53
61 53
611/2 53
62 53
63 53
64 26
65 53
66 53
67 53
68 53
69 59
70 17
701/2 52
71 54
72 60, 61
73 65
74 62
75 75
76 75
77 76
78 43
79 83
80 6
81 86

Правила профессионального поведения | Бар штата Северная Каролина

Таблица корреляции 1: Правила профессионального поведения пересмотрены и заменены N.C. Правила профессионального поведения (1985)

Таблица корреляции 2: Замененные Правила профессионального поведения NC, Пересмотренные Правила профессионального поведения и Замененный Кодекс профессиональной ответственности


Полный текст Правил профессионального поведения с текущими поправками и все комментарии к ним, утвержденные Верховным судом Северной Каролины, можно найти с помощью поля поиска справа. Таблицы корреляции появляются выше. В этих таблицах дается перекрестная ссылка на версии Правил 1997 и 2003 гг. С сопоставимыми положениями замененных Правил профессионального поведения 1985 г. (действовавших с 1 января 1986 г. по 23 июля 1997 г.) и Кодекса профессионального поведения 1973 г. (вступивших в силу с С 30 апреля 1974 г. по 31 декабря 1985 г.).

«Историческая записка» после каждого правила устанавливает установленные законом полномочия для этого правила. Дата первоначального утверждения Правила Верховным судом Северной Каролины обозначена как «Дата принятия». Обратите внимание, что Правила профессионального поведения были полностью реорганизованы и перенумерованы в 1997 году; таким образом, в большинстве Правил указано 24 июля 1997 г. как дата принятия Верховным судом. Даты, когда поправки к Правилу были утверждены Верховным судом, указаны после «Поправки, утвержденные Верховным судом».”

Историческая записка для каждого правила сопровождается аннотациями этических мнений коллегии адвокатов штата, которые применяют или интерпретируют это правило. В аннотациях термины «CPR» и «RPC» обозначают официальные этические заключения, принятые в соответствии с замененными Кодексом профессиональной ответственности 1973 года и Правилами профессионального поведения 1985 года соответственно. Эти заключения по-прежнему служат руководством по вопросам профессионального поведения, за исключением случаев, когда конкретное мнение отменяется последующим мнением или положением текущих Правил профессионального поведения.Мнения по этике, признанные недействительными в результате последующего заключения или настоящих Правил, как правило, не аннотируются. (Заключение CPR может быть получено, позвонив в отдел этики государственной коллегии адвокатов.) Этическое мнение, опубликованное в соответствии с Правилами 1997 года и впоследствии обозначенное как «Официальное этическое мнение».

Основным исходным материалом для всесторонних изменений Правил, предпринятых как в 1997, так и в 2003 году, были Типовые правила профессионального поведения ABA. Комментарий к Правилу 1.19 во многом основан на тексте официального заключения АВА 92-364 «Сексуальные отношения с клиентами», принятого Постоянным комитетом АВА по этике и профессиональной ответственности 6 июля 1992 года.Выражаем признательность ABA и другим государственным коллегиям адвокатов и регулирующим органам за помощь и материалы.

Указатель Правил профессионального поведения

На этой странице вы можете просмотреть указатель Правил профессионального поведения.

правил | openHAB

«Правила» используются для автоматизации процессов: каждое правило может быть запущено, которое вызывает сценарий, который выполняет любые виды задач, например Включайте свет, изменяя свои элементы, выполняйте математические вычисления, запускайте таймеры и т. д.

openHAB имеет высокоинтегрированный, легкий, но мощный механизм правил. На этой странице вы узнаете, как использовать его функциональные возможности для автоматизации дома по-настоящему.

Определение правил

Расположение файла

Правила помещаются в папку $ OPENHAB_CONF / rules . Демонстрационная установка (открывается в новом окне) уже поставляется с демонстрационным файлом под названием demo.rules (открывается в новом окне), в котором есть несколько примеров, которые могут стать хорошей отправной точкой.

Файл правил может содержать несколько правил. Все правила файла имеют общий контекст выполнения, то есть они могут получать доступ и обмениваться переменными друг с другом. Поэтому имеет смысл иметь разные файлы правил для разных вариантов использования или категорий.

Определение на основе пользовательского интерфейса

Правила можно создавать и редактировать с помощью пользовательского интерфейса. Вы можете найти редактор, просматривая Настройки -> Правила . Щелкните значок + , чтобы добавить правило и определить имя и триггер.

В нашем примере мы поймем запуск openHAB для инициализации нашей среды.

Щелкните Добавить действие и выберите Выполнить сценарий .

Выберите Правило DSL и введите правило, как описано ниже в этой статье.

Поддержка IDE

Расширение openHAB VS Code Extension предлагает поддержку для построения правил. Он включает в себя проверку синтаксиса и окраску, проверку с помощью маркеров ошибок, помощь по содержанию (Ctrl + Пробел), вкл.шаблоны и т. д. Это упрощает создание правил! Посетите страницу редакторов для получения дополнительной информации и дополнительных возможностей редактора.

Синтаксис

Примечание

Синтаксис правила основан на Xbase (открывается в новом окне), и в результате он делится многими деталями с Xtend (открывает новое окно), который также построен поверх Xbase. В результате мы часто будем ссылаться на документацию Xtend за подробностями.

Файл правил – это текстовый файл со следующей структурой:

  • Импорт
  • Объявления переменных
  • Правила

Раздел Импорт содержит оператор импорта, как и в Java.Как и в Java, они делают импортированные типы доступными без необходимости использовать для них полное имя. Для получения дополнительных сведений см. Документацию Xtend для импорта (открывается в новом окне).

Пример:

Несколько операций импорта по умолчанию уже выполнены, поэтому классы из этих пакетов не нужно явно импортировать:

Раздел Объявления переменных Раздел можно использовать для объявления переменных, которые должны быть доступны для всех правил в этом файл. Вы можете объявлять переменные с начальными значениями или без них, изменять их или только для чтения.Для получения дополнительных сведений см. Документацию Xtend для объявлений переменных (открывается в новом окне).

Пример:

Раздел Rules содержит список правил. Каждое правило имеет следующий синтаксис:

  • <ИМЯ ПРАВИЛА> – Каждое правило должно иметь уникальное имя (указанное в кавычках). Рекомендуется выбирать имя, которое имеет значение при произнесении.
  • – инициирующее событие, при котором выполняется логика правила.Правило выполняется в ответ на одно или несколько условий триггера. Несколько условий разделяются ключевым словом или . Пожалуйста, смотрите ниже различные возможные триггеры.

Автор: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *