Станок вертикальный сверлильный: Вертикально сверлильные станки – купить в Москве по цене от 8800 рублей, подбор по характеристикам и отзывам – интернет-магазин Рустан.ру

Настольный вертикально-сверлильный станок

Преимущества

Описание

Профессиональный сверлильный станок для точных работ. Быстрое и качественное сверление отверстий в различных материалах (при установке соответствующих типов сверл). Электронный дисплей позволяет считывать информацию о текущей скорости и глубине сверления во время эксплуатации. Быстрозажимное устройство позволяет нажёжно фиксировать даже круглые заготовки, обеспечивая высокую точность выполняемых отверстий. Лазерный указатель точно указывает точку вхождения сверла в материал, обеспечивая быстрое получение точного результата. LED подсветка рабочей зоны. Двухступенчатый редуктор позволяет подобрать оптимальные режимы для обрабатываемого материала

Применение

Для выполнения отверстий в заготовках из различных материалов (при установке соответствующих типов сверл)

На электроинструменты и бензотехнику «ЗУБР» действует расширенная 5-летняя гарантия. Служба качества контролирует процесс производства на каждом этапе.

Техническая информация

Артикул
Мощность, Вт800
Диаметр сверла, мм1.5-13
Ход шпинделя, мм
100
Частота вращения шпинделя, об/мин170-880 / 490-2600
Число скоростей2
Плавная регулировка оборотовда
Расстояние шпиндель – стойка, мм125
Расстояние шпиндель – основание, мм275
Размер основания, мм330х300
Посадка патрона В16
Тип патронаку­лач­ко­вый, БЗП
Горизонтальное перемещение шпинделя, ммнет
Вертикальное перемещение сверлильной головы, мм
270
Регулировка положения и угла наклона шпинделянет
Поддержание оборотов под нагрузкойесть
LCD экраннет
Лазерный указательда
LED подсветкада
Материал основанияме­талл
Кнопка аварийной остановкиесть
Напряжение питания, В/Гц~ 220-24/50
Габариты, см33х34х65
Масса изделия, кг
9. 5
Масса в упаковке, кг11
Комплектация
Станок сверлильный1 шт
Основание
1 шт
Прижим заготовки1 шт
Ключ патрона1 шт
Защитное стекло1 шт
Крепёжный набор1 шт
Упор1 шт
Рукоятка1 шт
Руководство по эксплуатации
1 шт

Документация

Инструкция
(скачать pdf, 4. 73 МБ)

Рекламная брошюра
(скачать pdf, 4.47 МБ)

Инструкция для печати
(скачать pdf, 4.8 МБ)

1850G/400 – Вертикальный сверлильный станок по металлу

Редукторные

595 000 р.

Артикул: B-1850G/400

  • Мощность: 2,2/2,8 кВт
  • Max. ø сверления: 50 мм
  • Max. размер нарезаемой резьбы: М30
  • Количество скоростей: 12
  • Вылет шпинделя: 360 мм
  • Рабочий ход шпинделя: 240 мм
  • Max. расст. шпиндель-стол: 600 мм

 

В НАЛИЧИИ

Quantiy:

Сравнить

  • Описание
  • Тех. характеристики
  • Комплектация
  • Детали
  • Отзывы (0)

Описание

Индустриальный редукторный сверлильный станок  B-1850G/400 предназначен для сверления отверстий диаметром до 50 мм в различных металлах и их сплавах, пластике, дереве и других материалах. Станок так же позволяет выполнять операции по зенкованию и развёртыванию отверстий, нарезанию резьб до М30.

В условиях мелко-среднесерийного и крупного производства сверлильный станок B-1850G/400 находит широкое применение за счет своей многофункциональности, и высокой производительности. Станок может быть использован практически в любых условиях — он работает от трёхфазной сети, имеет высокую стойку Ø 160 мм, устойчивое массивное основание и отличается невысокой потребляемой мощностью. Возможности станка расширены благодаря функциями поворота и наклона стола. Для удобства при эксплуатации станок оснащен яркой подсветкой рабочей зоны. В целях дополнительной защиты оператора, станок оборудован защитным экраном, который повышает безопасность работы на станке и при этом не закрывает обзор. Широкий диапазон скоростей вращения шпинделя, автоматическая подача и наличие системы подачи СОЖ значительно расширяют возможности станка.

Модель B-1850G/400
Артикул B-1850G/400
Макс. диаметр сверления (Ст. 3) 50 мм
Макс. размер нарезаемой резьбы M30
Конус шпинделя МК-5
Размер патрона  B18 3-16 мм
Частота вращения шпинделя, 12 ст. 42, 62, 82, 125, 170, 250, 340, 510, 1035, 1365, 2050 об/мин
Варианты подачи шпинделя, 4 ст. 0,07; 0,15; 0,26; 0,40 мм/об
Угол наклона стола +/- 45°
Вылет шпинделя  360 мм
Ход пиноли шпинделя 240 мм
Расстояние шпиндель-стол 600 мм
Расстояние шпиндель-основание 1200 мм
Диаметр стойки 160 мм
Размер стола 550 х 475 мм
Размер основания 810 х 560 мм
Т-образные пазы стола, кол-во/размер  2/ 14 мм
Т-образные пазы стола, кол-во/размер 2/ 18 мм
Выходная мощность 2200/2800 Вт
Напряжение питания главного двигателя 380 В
Мощность насоса СОЖ 40 Вт
Напряжение питания насоса СОЖ 380 В
Скорость потока СОЖ 6 л/мин
Высота станка 2200 мм
Габаритные размеры (ДхШхВ) 950 х 650 х 2200 мм
Масса нетто/брутто 680 / 750 кг
Размер упаковки 1010 х 580 х 2330 мм

Наименование Характеристика Кол-во, шт
1 Сверлильный станок B-1850G/400 1
2 Главный двигатель YD120M-6/4 1
3 Сверлильный патрон B18 3-16 1
4 Оправка MK4/B18 1
5 Коническая втулка MK5/MK4 1
Коническая втулка MK4/MK3 1
Коническая втулка MK3/MK2 2
6 Пробойник #1 1
Пробойник #3 1
7 Двусторонний гаечный ключ 22×24 мм 1
8 Болты M14×35 4
9 Шайба 14 4
10 Гайка M14 4
11 Стопорная шайба 14 4
12 Лампа 1
13 Батарейка SR44 1
14 Предохранитель Ø 5×20; 3 А 2
15 Предохранитель Ø 5×20; 5 А 2
16 Руководство по эксплуатации 1

FMB Explorer 1 Вертикальный одношпиндельный сверлильный станок

FMB Explorer 1 Вертикальный одношпиндельный сверлильный станок

Инвентарный № 6381

Модель: Explorer 1

Описание: Explorer 1

Центр 6-осевого сверления

для изготовления отверстий широкого диапазона, резьбы и зенковки. Привод автоматического позиционирования по оси X позволяет материалу перемещаться относительно шпинделя для точного позиционирования шпинделя в соответствии с требованиями заказчика. Заготовка зажимается горизонтально и вертикально во время операции сверления

Могут быть выполнены следующие операции: сквозное отверстие, глухое отверстие, двойное отверстие (для квадратных и прямоугольных труб), нарезание резьбы (дополнительно), зенковка (дополнительно)

Технические характеристики:

Макс. Рабочая длина: 960 дюймов (80 футов)

Мин. Длина – Замена: 17″

Мин. Ширина обрабатываемой детали: 1,575″

Макс. Ширина заготовки: 16,535″

Мин. Размер углового железа: 1,575″ x 1,575″ x 0,118″

Мин. Высота: 0,393″

Макс. Высота: 11,811″

Мин. Диаметр сверла: 0,236″

Макс. Диаметр сверла: 1,575″

Макс. Скорость вращения: 1300- 3000 об/мин

Точность расстояния между отверстиями: +/- 0,020 ″ более 384 ″

Скорость позиционирования: 32 FPM

Скорость подачи материала: 32,8 FPM

Размер сочета HP / 220v, 440v / 3ph

Стандартные характеристики:

Автоматическая подача материала с помощью системы подачи FMB

Сверлильный агрегат с вертикальным шпинделем

Система замены тисков для подачи материала, позволяющая работать с обоих концов заготовки

Двойные вертикальные толкатели

Двойные горизонтальные зажимные тиски

Двойные вертикальные зажимные тиски

Конвейер для стружки

Лазер для комплекта вверх от нулевой позиции

Устройство быстрой смены инструмента

Смазка внутренних инструментов

Шпиндель ISO 40; снижение стандарта ISO 40; Конус CM3

Инструментальная система смазки с принудительной подачей

Шкаф управления с промышленной консолью ПК

Крышка машины с прекрасным обзором рабочей зоны

78-дюймовый подающий роликовый стол

78-дюймовый разгрузочный роликовый стол

Управление машиной:

20-дюймовый цветной сенсорный экран со встроенными столами для инструменты и материалы

Открытая система, позволяющая использовать дополнительные таблицы по мере необходимости

Память программ

Допуск отверстий и резьбы в полуавтоматическом цикле

Измерение длины инструмента

Интеллектуальное управление сверлением, которое останавливает сверло сразу после сквозного положения

Удаленное подключение к заводу через Интернет

Рабочий цикл:

Поместите заготовку на входной стороне станка непосредственно перед лазером нулевой точки

Один раз кнопка запуска цикла активирована, станок проверит заготовку на соответствие размеров размерам, выбранным оператором. Оператору сообщается, если есть какие-либо различия. Если оператор выберет OK, положение инструмента будет установлено в соответствии с реальными размерами заготовки, чтобы избежать каких-либо проблем между реальными и теоретическими размерами

Заготовка медленно перемещается к лазеру нулевого положения, затем движется с нормальной рабочей скоростью. Заготовка удерживается в вертикальном положении вертикальными толкателями, чтобы предотвратить движение вверх. Вертикальные зажимные губки увеличивают давление в процессе сверления.

Все отверстия одинакового диаметра выполняются по всей длине заготовки. После того, как все одинаковые отверстия сделаны, оператор может сменить инструмент, а затем станок будет двигаться влево и вправо, чтобы выполнить все отверстия нового размера. Если необходимо нарезать резьбу, то инструмент меняется, и операции по нарезанию резьбы выполняются автоматически

Преимущества модели Explorer 1 Дизайн:

Маленькие размеры машины — большое преимущество. Традиционные станки, в которых используются приводные рольганги, требуют постоянной большой площади основания

Explorer 1 может обрабатывать заготовку длиной до 960 дюймов

Explorer 1 построен на одной платформе. Он прост в установке и может перемещаться

Поскольку система подачи материала расположена с обеих сторон инструмента, заготовку можно перемещать влево и вправо в процессе обработки

Свяжитесь с нами, чтобы узнать о специальных ценах и наличии. – Tommy Industrial

IRONWORKER LLC ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ

Настоящие положения и условия применяются ко всем заказам, заключенным между любым дистрибьютором или любым конечным пользователем Товаров, в зависимости от обстоятельств («Покупатель») и ООО МЕТАЛЛУРГ. (“Продавец”). Настоящие положения и условия и любая форма коммерческого предложения Продавца, представленная вместе с ним или отдельно, в дальнейшем вместе именуются «Соглашение». Продавец должен принимать заказы, продавать Товары и вести бизнес только на этих условиях. Любые дополнительные или отличные условия в заказе на покупку Покупателя или другой документации о покупке считаются существенными изменениями настоящего Соглашения, и Продавец настоящим уведомляет о своем возражении против них. Термин «Товары» означает все товары, проданные и/или предоставленные Продавцом Покупателю, будь то товары, материалы, продукты, которые должны быть изготовлены и доставлены, услуги, которые должны быть оказаны, или любое их сочетание.

Цена.  Если на лицевой стороне настоящего документа указано какое-либо ценовое предложение, такое ценовое предложение действительно только в течение тридцати (30) дней с даты такого предложения. После этого цена Товаров, проданных по настоящему Соглашению, будет ценой Продавца, действующей на дату отгрузки. Все цены указаны на условиях F.O.B., дистрибьюторской сети Продавца, если не указано иное. Если какое-либо ценовое предложение включает доставку или фрахт любого рода, покупатель несет ответственность за любую сумму, превышающую указанную сумму. Если фактическая стоимость доставки или фрахта меньше указанной суммы, выручка считается заработанной.

Цены также не включают федеральные, региональные или местные налоги или другие государственные сборы, связанные с продажей, покупкой, производством, доставкой, хранением, обработкой, использованием или потреблением любых Товаров, указанных в настоящем документе. Цены указаны и оплачиваются в долларах США.

Аннулирование.  Покупатель не может приостанавливать или отменять заказы, размещенные у Продавца, кроме как с предварительного письменного согласия Продавца и только в том случае, если Покупатель возмещает Продавцу все убытки, понесенные в связи с такой приостановкой или отменой, включая, помимо прочего, все случайные и косвенные убытки и расходы, возникающие в связи с этим. Указание Покупателя приостановить или отменить любой заказ может рассматриваться как отказ, в результате чего Покупатель несет немедленную ответственность за убытки, расходы и другой понесенный ущерб.

Доставка. Право собственности и риск потери Товара переходят к Покупателю после доставки Товара Продавцом обычному перевозчику для доставки. Если Покупатель не указывает инструкции по доставке, Покупатель настоящим уполномочивает Продавца организовать доставку от имени Покупателя, и Покупатель несет ответственность за все расходы и расходы, связанные с этим. Все временные рамки, указанные Продавцом в устной или письменной форме, являются добросовестными оценками ожидаемой даты доставки Товаров. Продавец должен прилагать коммерчески разумные усилия для выполнения заказов Покупателя в указанные сроки, но ни при каких обстоятельствах Продавец не несет ответственности за любые убытки, связанные с неспособностью Продавца соблюсти любые такие сроки или сроки, включая, помимо прочего, случайные или косвенные убытки, возникающие в связи с этим.

Осмотр и приемка.  Покупатель должен осмотреть все Товары в течение пяти (5) дней после их получения. Оплата Покупателем представляет собой окончательное принятие Товаров и действует как отказ Покупателя от прав на осмотр или отклонение товаров, если не согласовано иное. Если Покупатель отказывается от какого-либо товара, Покупатель должен сначала получить Номер разрешения на возврат товара («RGAN»), прежде чем возвращать какой-либо товар Продавцу. В возврате товара без РГАН будет отказано. Продавец не несет ответственности за любые транспортные расходы, повреждения товаров или любые другие расходы или обязательства, связанные с товарами, возвращенными без RGAN. Продавец имеет право заменить соответствующее предложение. Покупатель несет ответственность за все расходы по доставке к Покупателю и обратно, а также расходы на переупаковку, если таковые имеются, если Покупатель отказывается принять отгрузку. Если Товары возвращаются в непригодном для продажи состоянии, Покупатель несет ответственность за полную стоимость Товаров. Покупатель не имеет права возвращать товары по специальному заказу. Любые Товары, возвращенные по настоящему Соглашению, облагаются комиссией за пополнение запасов, равной 35% от цены счета.

Ограниченная гарантия.  Продавец гарантирует первоначальному конечному пользователю, что Товары, изготовленные или предоставленные Продавцом в соответствии с настоящим Соглашением, не будут иметь дефектов материалов или изготовления в течение двенадцати (12) месяцев с даты покупки при условии, что Товары установлены. , использоваться и обслуживаться в соответствии с любым руководством по эксплуатации или техническими инструкциями, предоставленными Продавцом или поставляемыми с Товарами, если применимо. Первоначальный конечный пользователь должен письменно уведомить Продавца о любом предполагаемом дефекте Товара до истечения гарантийного срока. Первоначальный конечный пользователь также должен получить RGAN от Продавца до возврата любых Товаров Продавцу для гарантийного обслуживания в соответствии с настоящим параграфом. Продавец не несет никакой ответственности за Товары, возвращенные без RGAN. Первоначальный конечный пользователь несет ответственность за все затраты и расходы, связанные с возвратом Товара Продавцу для гарантийного обслуживания. В случае дефекта Продавец по своему усмотрению отремонтирует или заменит дефектные Товары или возместит первоначальному конечному пользователю покупную цену таких дефектных Товаров. Товары не подлежат замене или возврату по истечении 30 дней с даты получения. Вышеупомянутая гарантия является единственным обязательством Продавца и исключительным средством правовой защиты первоначального конечного пользователя в отношении любых дефектных Товаров. Эта ограниченная гарантия не распространяется на: (a) наборы штампов, инструменты и пильные полотна; (b) периодическое или плановое техническое обслуживание и настройка, (c) ремонт или замена Товаров в связи с их естественным износом, (d) дефекты или повреждения Товаров, возникшие в результате неправильного использования, неправильного обращения, небрежного обращения или несчастных случаев, (f) дефекты или повреждение Товаров в результате ненадлежащих или несанкционированных переделок, модификаций или изменений; и (f) любые Товары, которые не были установлены и/или не обслуживались в соответствии с инструкцией по эксплуатации или техническими рекомендациями, предоставленными Продавцом.

ИСКЛЮЧЕНИЕ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ. ВЫШЕУПОМЯНУТАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ. ЛЮБЫЕ И ВСЕ ДРУГИЕ ЯВНЫЕ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЗАКОНОМ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЛЮБОЙ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ ЯВНО ОТКАЗЫВАЮТСЯ. НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ВЫХОДЯЩИХ ЗА ТУ, ЧТО ЯВНО СОДЕРЖИТСЯ ЗДЕСЬ.

ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.  НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ПРОДАВЕЦ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОКУПАТЕЛЕМ ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ СТОРОНОЙ ЗА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙНЫЙ, КОСВЕННЫЙ ИЛИ ОСОБЫЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, УПУЩЕННУЮ ПРИБЫЛЬ ИЛИ ВРЕМЯ ПРОСТОЯ), ВОЗНИКШИЙ В СВЯЗИ С ТОВАРОМ ИЛИ СВЯЗАННЫМ С ТОВАРОМ ЛЮБЫМ НАРУШЕНИЕМ, СОВЕРШЕННЫМ ПРОДАВЦОМ ИЛИ ЕГО НАРУШЕНИЕМ АГЕНТЫ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ ИЛИ ПО ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, НА ОСНОВЕ КОНТРАКТА, ДЕЛИКТА ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ПОКУПАТЕЛЯ В ОТНОШЕНИИ ЛЮБОЙ ПРЕТЕНЗИИ, ВОЗНИКАЮЩЕЙ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ, СТРОГО ОГРАНИЧЕНЫ СУММОЙ, УПЛАЧЕННОЙ ПОКУПАТЕЛЕМ ЗА ТОВАР.

Форс-мажор.  Продавец не несет ответственности за любую задержку в доставке или недоставку Товаров по причинам, не зависящим от разумного контроля Продавца, включая, помимо прочего, стихийные бедствия, военные или террористические действия, действия противника, боевые действия, забастовки, трудовые затруднения, эмбарго, непоставка или несвоевременная поставка материалов, деталей и оборудования или задержки транспортировки не по вине Продавца, задержки, вызванные гражданскими властями, правительственными постановлениями или распоряжениями, пожаром, молнией, стихийными бедствиями или любой другой причиной, не зависящей от Продавца. разумный контроль. В случае любой такой задержки исполнение будет отложено на такой период времени, который может быть разумно необходим для компенсации задержки.

Технические характеристики.  Продавец может, по своему усмотрению, вносить изменения в конструкцию, технические характеристики или компоненты Товаров для повышения безопасности таких Товаров или, если, по мнению Продавца, такие изменения будут полезны для их эксплуатации или использования. Покупатель не может вносить какие-либо изменения в спецификации Товара, если только Продавец не одобрит такие изменения в письменной форме, и в этом случае Продавец может взимать дополнительные сборы за внедрение таких изменений.

Установка.  Если Покупатель приобретает какие-либо Товары, требующие установки, Покупатель должен за свой счет выполнить все приготовления и подключения, необходимые для установки и эксплуатации Товаров. Покупатель должен установить Товары в соответствии с любыми инструкциями Продавца и возместить Продавцу любые и все убытки, требования, иски, основания для иска, претензии и расходы (включая фактические гонорары и расходы на адвокатов), возникающие прямо или косвенно из-за неспособности Покупателя правильно установить Товар.

Работы других; Устройства безопасности.  Если иное не согласовано с Продавцом в письменной форме, Продавец не несет ответственности за труд или работу, выполняемую Покупателем или другими лицами, любого характера, связанную с проектированием, производством, изготовлением, использованием, установкой или поставкой Товаров. Покупатель несет единоличную ответственность за оснащение и требование использования своими сотрудниками и клиентами всех устройств безопасности, ограждений и безопасных рабочих процедур, требуемых законом и/или изложенных в руководствах и инструкциях, предоставленных Продавцом. Покупатель несет ответственность за ознакомление со всеми руководствами по эксплуатации, ANSI или аналогичными стандартами безопасности, правилами OSHA и другими источниками стандартов и правил безопасности, применимых к использованию и эксплуатации Товаров.

Средства правовой защиты.  Каждое из прав и средств правовой защиты Продавца по настоящему Соглашению является кумулятивным и дополняет любые другие или дополнительные средства правовой защиты, предусмотренные в соответствии с настоящим Соглашением или по закону или по праву справедливости.

Гонорары адвокатов.  В случае необходимости судебного иска для взыскания денежных средств, причитающихся с Покупателя, или для обеспечения соблюдения любого положения настоящего Соглашения, Покупатель несет ответственность перед Продавцом за все расходы и расходы, связанные с этим, включая фактические гонорары и расходы Продавца на адвокатов.

Применимое право/место проведения.  Настоящее Соглашение должно толковаться и регулироваться в соответствии с законодательством штата Висконсин без применения принципов коллизионного права. Каждая сторона соглашается с тем, что все действия или разбирательства, вытекающие из настоящего Соглашения или связанные с ним, должны возбуждаться, рассматриваться и рассматриваться только в судах штата, заседающих в округе Марафон, штат Висконсин, или в Федеральном суде США по Западному округу штата Висконсин. Каждая сторона отказывается от любого права, которое она может иметь, отстаивать доктрину «неудобного форума» или возражать против места проведения разбирательства в той мере, в какой любое судебное разбирательство возбуждено в соответствии с настоящим разделом. Каждая сторона соглашается и отказывается от любых возражений против осуществления личной юрисдикции над ней судами, описанными в этом разделе. КАЖДАЯ СТОРОНА ОТКАЗЫВАЕТСЯ В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ОТ ПРАВА НА СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО ПРИСЯЖНЫХ.

Краткое изложение правил возврата.

  • 5 дней приемки с даты поставки. По истечении этого времени претензии о возмещении ущерба и несоответствия заказа не принимаются.
  • Вы должны получить номер RGAN, выданный IRONWORKER LLC, ДО возврата каких-либо материалов.
  • Возвратные материалы должны быть получены в ООО «Айронворкер» в новом состоянии и в оригинальной упаковке.
  • Измененные предметы возврату не подлежат.
  • Покупатель несет ответственность за все расходы по доставке.
  • Комиссия за пополнение запасов в размере 35% применяется ко всем возвратам.

IRONWORKER LLC делает все возможное, чтобы наши опубликованные спецификации, изображения, цены и доступность продукции были максимально точными и своевременными. Приносим свои извинения за возможные расхождения. IRONWORKER LLC оставляет за собой право вносить любые изменения, которые сочтет необходимыми в ходе ведения бизнеса, включая, помимо прочего, цены, спецификации продукта, количество и доступность продукта.

Автор: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *